Translation of "may not occur" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
However, this may not occur in the medium term. | Однако в среднесрочной перспективе этого может не произойти. |
It may occur at any moment. | Это может произойти в любой момент. |
Earthquakes may occur at any moment. | Землетрясение может произойти в любой момент. |
Negotiations with Turkey would be lengthy and accession may not occur before 2015. | Переговоры с Турцией будут долгими, и приём в союз может не состояться до 2015 года. |
While this kind of difficulty may not arise in every operation, it may well occur in some. | Хотя подобная проблема возникает, возможно, не в каждой операции, она вполне может иметь место в некоторых из них. |
An emergency may occur at any time. | Чрезвычайная ситуация может произойти в любое время. |
Causes Miscarriage may occur for many reasons, not all of which can be identified. | Выкидыш может произойти по различным причинам, не все из которых могут быть идентифицированы. |
That did not occur. | Этого не произошло. |
It would not occur. | ЖФ Нет, не произойдет. |
These five sections may occur in any order. | Эти пять секций могут идти в любом порядке. |
Transits of Mercury occur in May or November. | Прохождение Меркурия может произойти в мае или в ноябре. |
This may or may not bring shudders of horror, but will certainly not occur outside the law or in some shadowy offshore location. | Эта попытка будет полностью поддержана медицинскими, научными, юридическими и политическими кругами. |
This may or may not bring shudders of horror, but will certainly not occur outside the law or in some shadowy offshore location. | Кого то такой прогноз заставит содрогнуться от ужаса, кого то нет, но в любом случае произойдет это на законных основаниях и отнюдь не на каком нибудь таинственном необитаемом острове. |
But without a formal treaty, a new nuclear buildup may occur through carelessness, not superpower rivalry. | Но без официального договора новый раунд накопления ядерных вооружений может состояться не в результате соперничества супердержав, а по причине халатности. |
It may also occur indirectly, due to social structures that are not equally accessible to all. | Это может возникать и косвенно, из за социальной структуры общества, не предоставляющего всем равных прав. |
While interesting phenomena may occur when protons collide it is not enough to just produce them. | В то время как интересные явления могут произойти при столкновении протонов, недостаточно только произвести их. |
Softening of the preceding consonant also may occur ( , , , and ). | В зависимости от предшествующего согласного это дает звуки . |
Describe under what conditions the hazardous reactions may occur. | A4.3.13 РАЗДЕЛ 13 Информация об удалении |
Describe under what conditions the hazardous reactions may occur. | Необходимо описать, при каких условиях опасные реакции могут происходить. |
Such reforms will not occur overnight. | Такие реформы не произойдут за одну ночь. |
Such changes do not occur quickly. | Для указанных изменений необходимо время. |
This is not supposed to occur. | По идее, такого не должно происходить. |
Prognosis Tension headaches that do not occur as a symptom of another condition may be painful, but are not harmful. | Prognosis Tension headaches that do not occur as a symptom of another condition may be painful, but are not harmful. |
This may occur due to noise on the IRQ lines. | Это может произойти из за шума на линиях IRQ. |
This may occur when identification of the deceased is impossible. | Тело покойного при этом не должно оставаться в одиночестве. |
wordWrapDeliminator defines characters after which a line wrap may occur. | wordWrapDeliminator определяют символы, после которых может происходить перевод строки. |
Indeed, while changes in fundamental perceptions may not occur easily or fast, they should never be ruled out. | В самом деле, в то время как изменения фундаментального восприятия не происходят легко и быстро, этого не стоит исключать. |
Auschwitz did not occur in a vacuum. | Освенцим не произошел в вакууме. |
These compounds do not occur in nature. | Элементарный бор в природе не встречается. |
If not, then proper angiogenesis cannot occur. | Если их нет, то надлежащего ангиогенеза произойти не может. |
If the staff is not evenly spread over the grades, changes in the Member State's representation status may occur. | В случае же неравномерного распределения сотрудников по уровням должностей может измениться уровень представленности государства члена. |
In severe cases, damage to internal organs may occur, which, in some cases, may cause death. | В особо тяжёлых случаях могут быть нанесены повреждения внутренних органов, в том числе приводящие к летальному исходу. |
Homorganic clusters are not allowed, unless one is a nasal consonant, and a maximum of two consonants may occur together, but otherwise about half of possible sequences are known to occur. | Гомогранные кластеры не допускаются, если только один согласный носовой, и максимум два согласных могут образоваться вместе, но в противном случае около половины из возможных последовательностей известна в происхождении. |
But, while none is in short supply globally, local shortages may occur. | Однако, хотя глобально никто в дефиците не окажется, вполне могут возникнуть местные дефицит . |
Random color mutations may occur in the wild, but these are rare. | Случайные мутации (в основном с окрасом) могут произойти в дикой местности, но они редки. |
Many behaviours involving health risks may occur as early as this period. | Многие поведенческие навыки, связанные с опасностью для здоровья, могут возникнуть именно в этот ранний период. |
Development will not occur in countries in conflict. | Охваченные конфликтами страны развиваться не могут. |
There are eight vowel qualities, each of which may occur long or short. | В языке имеется 8 гласных, каждая из которых может быть долгой и короткой. |
It may then be recognized that the unobserved event was absolutely identical to an event which did not occur at all. | Позже, может считаться, что не наблюдаемое событие было абсолютно идентично событию, которое не произошло вообще. |
occur. | резервистов. |
However, demand around urban areas may still exceed availability and, in the near future, water shortages may occur. | Однако, потребность в воде городских территорий вес еще превышает ее запасы, и в ближайшем будущем может проявиться недостаток воды. |
Such incidents do not occur occasionally, but daily everywhere. | Такие происшествия происходят не эпизодически, они случаются повсеместно и каждый день. |
In other words, you believe it would not occur. | ЛК То есть, вы полагаете, что подобное не произойдет. |
And SARS is the pandemic that did not occur. | Пандемия атипичной пневмонии так и не произошла. |
This does not currently occur on any significant scale. | Этого пока не происходит в серьезных масштабах. |
Related searches : May Occur - Not Occur - Errors May Occur - Delays May Occur - Decomposition May Occur - Costs May Occur - Deviations May Occur - It May Occur - That May Occur - Which May Occur - This May Occur - Problems May Occur - Changes May Occur - Damage May Occur