Translation of "merchandising guidelines" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Guidelines - translation : Merchandising guidelines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Merchandising consultant. | Я консультант по мерчандайзингу. |
We're not merchandising 5.98 house dresses. | Мисс Вэйл, в Золотой зал, пожалуйста. Мы не реализуем 598 домашних платьев. |
They get the name of the gang behind them, for merchandising and marketing. | Они получают торговую марку банды, для мерчандайзинга и маркетинга. |
They get the name of the gang behind them, for merchandising and marketing. | Они получают торговую марку банды, для мерчандайзинга и маркетинга. |
Stewart holds a degree in consumer science and merchandising from the University of Houston. | Стюарт имеет ученую степень в области науки потребления и мерчандайзинга которую получила в Хьюстонском университете. |
PSG expects Neymar's arrival to be a boon for sponsorship deals, merchandising and jersey sales. | ПСЖ ожидает, что прибытие Неймара станет благоприятной почвой для спонсорских сделок, продажи атрибутики и футболок с логотипом команды. |
20 years of my being a career woman with an eye to design and merchandising. | Мои 20 лет деловой женщины, отданных дизайну и коммерции. |
Never in my entire career have I seen such an immediate response to a merchandising policy. | Зa вce вpeмя cвoeй paбoты я ни paзy нe видeл тaкoй быcтpoй peaкции нa измeнeниe пoлитики. |
Procurement, sales, marketing and merchandising are provided by engaging employees through the services of an employment agency. | Приобретение, продажа, организация сбыта и планирование торговли осуществляются путем привлечения соответствующих сотрудников через агентство нанимателя. |
ClubJenna was run as a family business, with Grdina's sister, Kris, as Vice President in charge of merchandising. | Club Jenna был запущен как семейный бизнес, с сестрой Grdina s, Крис, как вице президент, отвечающий за мерчандайзинг. |
Many of these goods are sold at Tiffany stores, as well as through direct mail and corporate merchandising. | Многие из этих товаров продаются в магазинах Tiffany, а также при помощи почтовых переводов и корпоративного мерчандайзинга. |
ZeptoLab has also announced licensing and merchandising partnerships for Cut the Rope and its popular character, Om Nom. | ZeptoLab также анонсировала о лицензировании и коммерческом выпуске Cut the Rope и её популярного героя Om Nom. |
Strategic Guidelines | РССП, 2004 2007 годы |
Reporting guidelines | МЕТОДЫ РАБОТЫ |
General guidelines. | Lineamientos Generales. |
(a) Guidelines | а) Руководящие принципы |
Edit Guidelines | Посередине |
Edit guidelines | Справа |
Travel guidelines | Требования к поездкам |
(c) Guidelines. | с) Руководящие принципы. |
London Guidelines | Лондонские руководящие принципы |
(c) Guidelines | с) руководящие принципы |
(c) Guidelines | с) Руководящие принципы |
Guidelines and Recommendations for River Information Services (RIS Guidelines 2004) | РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ РЕЧНЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ СЛУЖБ (РИС) |
The Betty Boop character and trademark is currently owned by Fleischer Studios, with the merchandising rights licensed to King Features Syndicate. | Авторские права на образ Бетти и торговую марку принадлежат King Features Syndicate и Fleischer Studios. |
Merchandising Potter created a soft doll depicting Peter Rabbit and a Peter Rabbit board game shortly after the tale's first publication. | Поттер сама сделала мягкую куклу, изображающую кролика Питера, и настольную игру о кролике Питере вскоре после первой публикации повести. |
Guidelines and policies | Руководящие принципы и политика |
E. Procurement guidelines | Е. Руководящие принципы закупок |
Guidelines and Procedures | Руководящие принципы и процедуры |
Adoption of guidelines | Утверждение руководящих принципов |
Guidelines on implementation | Руководящие принципы осуществления |
developing voluntary guidelines. | разработка добровольных руководящих принципов. |
(f) Implementation guidelines. | f) руководящие принципы, касающиеся осуществления. |
Guidelines and principles | Руководящие принципы и ориентиры |
Agreements and guidelines | Соглашения и руководящие принципы |
compliance with Guidelines | соблюдение положений Руководящих принципов |
compliance with Guidelines | соблюдение руководящих принципов |
In these guidelines, the Revised 1996 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories are referred to as the IPCC Guidelines. | В настоящих руководящих принципах Пересмотренные руководящие принципы МГЭИК 1996 года для национальных кадастров парниковых газов упоминаются как Руководящие принципы МГЭИК. |
Including programming manuals, UNDP User Guide, MDG guidelines, and other relevant guidelines | Аттестационная карточка 8, 9 |
14. United Nations Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency (The Riyadh Guidelines) | 14. Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних (Руководящие принципы, принятые в Эр Рияде) |
Reporting guidelines 11 2 | МЕТОДЫ РАБОТЫ 11 16 3 |
Euroshareholders Corporate Governance Guidelines. | Euroshareholders Corporate Governance Guidelines. |
Draft harmonized reporting guidelines | Проект согласованных руководящих принципов представления докладов |
Fuze system design guidelines | Руководящие принципы конструирования взрывательных систем |
(See Emission Reporting Guidelines) | (См. Руководящие принципы представления отчетности о выбросах. |
Related searches : Merchandising Material - Merchandising Products - Merchandising Manager - Retail Merchandising - Merchandising Unit - Fashion Merchandising - Merchandising Department - Corporate Merchandising - Merchandising Company - General Merchandising - Merchandising Concept - Merchandising Shop - Merchandising Process - Merchandising Operations