Translation of "midnight black" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Black - translation : Midnight - translation : Midnight black - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How now, you secret, black, and midnight hags! | Ну что, ночные чёрные колдуньи? |
Nothing serious. I've been for a midnight swim in the Black Sea. | Это не помешало мне несколько часов плыть в Чёрном море. |
Midnight | Полночь. |
Midnight? | Полуночи? |
Midnight Commander | Midnight Commander |
It's midnight. | Сейчас полночь. |
Midnight Commander | Midnight CommanderName |
It's midnight. | Полночь. |
At midnight? | Ночью? |
Wait midnight! | Жди полночи! |
Nearly midnight. | Около полуночи. |
It's midnight. | Полночь! |
'Tis midnight. | Уж полночь. |
Midnight baths! | Принимать ванну в полночь! Просто Содом и Гоморра. |
After midnight. | Уже за полночь. |
It's midnight already. | Уже полночь. |
It's already midnight. | Уже полночь. |
It's past midnight. | Уже за полночь. |
It's almost midnight. | Почти полночь. |
It was midnight. | Была полночь. |
Midnight in Karelia | Белая ночь в КарелииName |
It's almost midnight. | Уже полночь. |
Leave till midnight. | Отправляемся до полуночи. |
Ninotchka, it's midnight. | Ниночка, полночь! |
Shortly after midnight... | Сразу после полуночи... |
Midnight, maybe later. | Возможно, он будет поздно. |
Shortly after midnight. | Немного за полночь. |
Gentlemen, it's midnight! | Сеньоры, уже полночь! |
Look, it's midnight. | Эй, уже полночь. |
It's almost midnight ... | Уже полночь. |
It's the Black Sea in a midnight gale. It's the unnatural combat of the four primal elements. It's a blasted heath. | Это Черного моря в полночь шторм . Это неестественное борьбы из четырех первичных элементов . It'sa взорвали здоровье . |
Nuclear Disarmament s Midnight Hour | Полночь ядерного разоружения |
It's almost midnight here. | Здесь почти полночь. |
He arrived at midnight. | Он прибыл в полночь. |
Tom left at midnight. | Том ушел около полуночи. |
You have until midnight. | У тебя есть время до полуночи. |
It was after midnight. | Это было после полуночи. |
It was nearly midnight. | Было около полуночи. |
Tom died around midnight. | Том умер около полуночи. |
Tom arrived after midnight. | Том приехал после полуночи. |
I left at midnight. | Я уехал в полночь. |
The clock struck midnight. | Часы пробили полночь. |
Tom arrived at midnight. | Том приехал в полночь. |
Tom arrived at midnight. | Том приехал в двенадцать ночи. |
Tom called after midnight. | Том позвонил после полуночи. |
Related searches : Midnight Sun - Midnight Mass - By Midnight - Before Midnight - Until Midnight - Around Midnight - Midnight Snack - Past Midnight - Midnight Blue - At Midnight - After Midnight - Midnight Tonight - Till Midnight