Translation of "molding and casting" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Crown molding
Карниз
And, of course, the casting.
Ну и, конечно, кастинг.
I've spent 10 years training you, molding you.
Но я оказался способен.
For molding, alginate, and plaster bandages are the most popular materials.
Для укрепления формы наиболее популярными материалами являются гипсовые повязки.
We're casting' off!
Мы отплываем!
Casting off, and other poems (1939).
Casting off, and other poems (1939).
Similarly, for slabbing and continuous casting, the EU has a greater proportion of continuous casting plant.
Та же картина наблюдается в отношении прокатки слябов и непрерывной разливки, на долю ЕС приходится большее количество установок для непрерывной разливки.
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
и обложил его золотом чистым, и сделал вокруг него золотой венец
Casting In early October 2007, open casting calls for the role of The Notorious B.I.G.
Мать Notorious B.I.G., Волетта, выступила одним из продюсеров фильма.
Casting began in January 2010.
Кастинг начался в январе 2010 года.
Casting began the following November.
Кастинг начался в ноябре.
So I tried bronze casting.
Поэтому для начала я принялась за бронзовое литьё.
Continuous Casting (slab bloom billet)
Непрерывная раЗЛИВКа (сля5 6люм заготовка)
I'm casting a play now.
Я провожу кастинг сейчас.
You shall overlay it with pure gold, and make a gold molding around it.
и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой венец.
Steel making Slabbing and open hearth BOS continuous casting
Украина (GJ t)
Censorious people delight in casting blame.
Придирчивые люди находят удовольствие в поиске виновных.
Casting continued through to May 2008.
Кастинг продолжался до мая 2008.
Casting announcements began in January 2011.
Кастинг начался в январе 2011 года.
Casting was completed in August 2011.
Кастинг был завершён в августе 2011 года.
If any casting directors are watching.
Если нас смотрят продюссеры!
Casting a net to catch fish
Буду бросать сеть и ловить рыбу
The actual molding of the plaque was done by the Mystic Foundry.
Глиняная форма для отливки была сделана фирмой Mystic Foundry.
Some inscrutable yet reasoning thing... puts forth the molding of their features.
Жизнью их наделяет нечто неуловимое, но разумное.
And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.
Он сбросил с себя верхнюю одежду, встал и пришел к Иисусу.
I'm just standing there, again with my eyes closed, and other people are molding me, evidential.
Я просто стою, мои глаза закрыты, и другие люди лепят скульптуру меня.
They will be casting their vote for democracy and equality.
Они будут голосовать за демократию и равенство.
Stop casting spells with your gypsy tongue and speak coherently.
Прекрати колдовать своим цыганским языком, и говори внятно!
President Emomali Rahmon casting his vote today.
Эмомали Рахмон бросает в урну свой бюллетень.
Give this slip to the casting director.
Отдать это кастингдиректору.
My talent isn't for the casting couch!
Мой талант не для постельного кастинга!
And here at least it seems that it's all molding together to be like a structural change.
И здесь все это, так по крайней мере мне кажется, похоже на структурные изменения.
And casting a discontented glance at Levin, he suddenly turned away.
И помещик, кинув недовольный взгляд на Левина, круто повернулся.
Casting and filming Wessler spent years recruiting actors for the film.
Кастинг и съёмки Уэсслер потратил годы на подбор актёров для фильма.
He, casting away his cloak, sprang up, and came to Jesus.
Он сбросил с себя верхнюю одежду, встал и пришел к Иисусу.
There's my first casting, there's my master and there's my bronze.
Это мое первое литье, это мое основное литье, и это литье из бронзы.
He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it around it.
и обложил его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой венец
Bob Kane, Sam Hamm and Michael Uslan also heavily questioned the casting.
Боб Кейн, Сэм Хэмм и Майкл Услан тоже негативно приняли выбор Бёртона.
He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it.
и сделал вокруг него стенки в ладонь и сделал золотой венец у стенок его
I thought, Finally, oh yeah great, big company, I'm gonna work with somebody with money for tooling and molding.
Я думал, Ну, наконец то, большая компания, и я буду работать с кем то, у кого есть деньги на оборудование и формование.
When we're talking about diversity you do it in the casting of the film not in the casting of the show, Damon asserted.
Многообразие уместно, когда вы проводите кастинг для самого фильма, а не для шоу , настаивал Дэймон.
Clinton remembered... seeing some poor fisherman casting their lines....
Он не намеревался делать ничего, что могло бы повредить этим бедным людям.
Finally, casting a long shadow over everything, is Menem.
И, наконец, над всеми ними простирается длинная тень Менема.
Clinton remembered... seeing some poor fisherman casting their lines....
Клинтон вспомнил... нескольких бедных рыбаков, забрасывающих свои удочки...
Hey, you don't know who's casting that do you?
Ты хоть знаешь кто там проводит кастинг? Нет.

 

Related searches : Casting Molding - Molding And Trim - Smelting And Casting - Casting And Forging - Casting And Rolling - Casting And Machining - Forging And Casting - Molding Material - Molding Process - Insert Molding