Translation of "molding and trim" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Crown molding
Карниз
Trim image
Обрезать поля
Trim Margins
Обрезать поля
The TRIM electronic record keeping system was upgraded to TRIM Context.
Электронная регистрационная система СТИМ была обновлена с учетом контекста СТИМ.
View Trim Margins
Вид Обрезать поля
Trim the ends.
Вот и всё. Мы можем использовать Рождественскую ёлку как есть.
Eh, a trim.
Э, стрижка.
Trim off the end.
Подравняйте конец.
Trim your forward ballast.
Дифферент на нос. Дифферент на нос.
I've spent 10 years training you, molding you.
Но я оказался способен.
For molding, alginate, and plaster bandages are the most popular materials.
Для укрепления формы наиболее популярными материалами являются гипсовые повязки.
You should trim your fingernails.
Тебе следует подстричь ногти.
Or trim them with scissors.
Или подровняйте их ножницами.
We'll trim it a little
Мы их немного подстрижем.
Trim your Christmas tree, eh?
Наряжать елку?
How much is a trim?
Сколько встанет твое чуток ?
20 francs for the trim.
20 франков за стрижку.
What about your noseheavy trim?
А как насчёт тяжёлого носа?
The one with gold trim?
С золотой обивкой?
Two trim levels were available, Turismo and Lusso.
Всего было доступно две комплектации Turismo и Lusso.
Trim levels were 2.0 LX and 2.0 SE.
Комплектации тут были либо 2,0 LX, либо 2,0 SE.
Trim levels Two trim levels were available Comfort (with 2.0 or 2.4 litre engines), and Lux (2.4 l engine only).
Модель планировалось выпускать в двух комплектациях Comfort (c двигателями 2,0 и 2,4) и Lux (двигатель 2,4 л).
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
и обложил его золотом чистым, и сделал вокруг него золотой венец
Its colours are red and yellow, with white trim.
Её цвета красный и жёлтый, с белой отделкой.
Chevelles continued in 300, 300 Deluxe, and Malibu trim.
Chevelle продолжали выпускаться в комплектациях 300, 300 Deluxe и Malibu .
I've gotta get home and trim my Christmas tree.
Я должен идти домой наряжать елку.
I've gotta get home and trim my Christmas tree.
Я собираюсь пойти домой и нарядить елку.
Trim off the ends if necessary.
Подравняйте концы если необходимо.
No buffeting, trim correct, increasing speed.
Нет вибраций. Баланс хороший. Увеличение скорости.
You don't need a fur trim.
Вам не нужно меховой отделки.
You shall overlay it with pure gold, and make a gold molding around it.
и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой венец.
Only two trim levels were offered Malibu and Malibu Classic.
Предлагалось только две комплектации Malibu и Malibu Classic.
Trim levels included L (base), GL CL, and GSL CXL.
Комплектации включали базовый L, GL CL и GSL CXL.
Add songs and dances, trim bad scenes, add new ones.
Добавь песни, убери плохие сцены, добавь новые.
The Sovereign trim was added in 1977.
В 1977 году был произведен рестайлинг модели.
All cars are in Lusso trim equipment.
Все автомобили имели оснащение Lusso.
Use scissors to trim off the ends.
Ножницами подравняйте кончики.
I just want to trim my whiskers.
Ножницы? Я просто хочу подрезать щетину.
Use scissors to trim the end nicely.
Ножницами подравняйте аккуратно конец.
Use scissors to trim off the ends.
Ножницами подравняем концы.
Trim nicely the knot of the balloon.
Обрежьте аккуратно кончик шарика.
It was new, with a fur trim.
Оно было новое, с меховой отделкой.
The actual molding of the plaque was done by the Mystic Foundry.
Глиняная форма для отливки была сделана фирмой Mystic Foundry.
Some inscrutable yet reasoning thing... puts forth the molding of their features.
Жизнью их наделяет нечто неуловимое, но разумное.
The car is available in two trim levels luxury and regular.
Автомобиль представлен в двух комплектациях люкс и обычной.

 

Related searches : Trim Molding - Casting And Molding - Molding And Casting - Trim And List - Siding And Trim - Trim And Cut - Trim And Chassis - Trim And Finish - Color And Trim - Body And Trim - Colour And Trim - Trim And Bleed - Slim And Trim