Translation of "most of our" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Most of us love our country. | Большинство из нас любит свою страну. |
Before, most of our business was | Раньше мы вели |
one of our most loyal provinces. | Одна из самых верных нам территорий. |
Our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative. | Поистине, Господь наш однозначно, прощающий (и) благодарный, |
Our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative. | Поистине, Господь наш прощающ, благодарен! |
Our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative. | Он простил наши упущения, принял наши благодеяния и умножил наше вознаграждение. Он одарил нас божественной милостью, которая превзошла заработанное нами вознаграждение и превзошла все наши мечты и ожидания. |
Our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative. | Воистину, наш Господь Прощающий, Благодарный. |
Our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative. | Поистине, наш Господь прощающ, благодарен! |
Our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative. | Воистину, наш Господь прощающий, принимающий благодарность, |
Our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative. | Господь наш, истинно, прощающ, И пренемного благодарен (тем, кто в услужении Ему). |
Most of our education system is push. | Большинство наших систем образования подталкивание. |
Statistics show that most of our policies | По статистике, большинство... |
Busy with our homes, most of us. | Занятыми своими семьями. |
We'll make the most of our resources. | Мы используем все наши ресурсы до максимума. |
Our health is our most precious possession. | Здоровье наша величайшая драгоценность. |
Our most logical suspect. | Вся логика указывает на него. |
Surely our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative | Поистине, Господь наш однозначно, прощающий (и) благодарный, |
Surely our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative | Поистине, Господь наш прощающ, благодарен! |
Surely our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative | Он простил наши упущения, принял наши благодеяния и умножил наше вознаграждение. Он одарил нас божественной милостью, которая превзошла заработанное нами вознаграждение и превзошла все наши мечты и ожидания. |
Surely our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative | Воистину, наш Господь Прощающий, Благодарный. |
Surely our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative | Поистине, наш Господь прощающ, благодарен! |
Surely our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative | Воистину, наш Господь прощающий, принимающий благодарность, |
Surely our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative | Господь наш, истинно, прощающ, И пренемного благодарен (тем, кто в услужении Ему). |
KGN Most of our reporters were in Iran. | КГН Большинство наших репортёров были в Иране. |
But most people are heedless of Our signs. | Поистине, многие из людей Нашими знамениями небрегут! |
But most people are heedless of Our signs. | Воистину, многие люди пренебрегают Нашими знамениями. |
But most people are heedless of Our signs. | Поистине, как много из людей таких, Кто невнимателен к знаменьям Нашим! |
That's one of our most basic identities, right? | Это одно из наших самых основных тождеств, правильно? |
Most things are totally out of our hands. | Многие вещи совершенно нам неподвластны. |
Most of our planet is in eternal darkness. | Бо льшая её часть существует в темноте. |
Robots are the most human of our machines. | Роботы наиболее человечные из всех механизмов. |
Lo! most of mankind are heedless of Our portents. | Поистине, многие из людей Нашими знамениями небрегут! |
Lo! most of mankind are heedless of Our portents. | Воистину, многие люди пренебрегают Нашими знамениями. |
Lo! most of mankind are heedless of Our portents. | Ведь он считал себя богом и заставлял свой покорный, послушный народ верить, что для него нет другого бога, кроме него. Исход сыновей Исраила из Египта произошёл в конце тринадцатого века до н.э. при Менфитахе сыне Рамзеса второго, являющегося одним из фараонов 19 династии. |
Lo! most of mankind are heedless of Our portents. | Поистине, как много из людей таких, Кто невнимателен к знаменьям Нашим! |
One of our most renowned defenders of the realm. | Это один из знаменитых защитников королевства. |
Berlin 'Our most heartfelt congratulations.' | Ќаши самые гор чие поздравлени . |
He's our most logical suspect. | Вся логика указывает на Него. |
During the last decade, narcotics consumption has become one of the most serious threats against our society, endangering our most valuable national resources our community members and our youth. | В ходе последнего десятилетия потребление наркотиков стало одной из самых серьезных угроз для нашего общества, подвергая опасности наши самые ценные национальные ресурсы членов нашего общества и нашу молодежь. |
But that is not the most distant or most famous picture of our planet. | Но это не самая удалённая или знаменитая фотография нашей планеты. |
And this is true of most of our living systems. | И это утверждение справедливо для большинства наших живых систем. |
It's one of the most baffling mysteries of our origins. | Това е една от най големите мистерии за нашия произход. |
Our provision control, the most of any law of life. | Наше положение управления, большинство из любой закон жизни. |
The prosperity of many of our nations camouflages the harsh realities in most of our countries. | Процветание многих наших государств маскирует суровую реальность ситуации в большинстве наших стран. |
This is the most devastating epidemic of our time. | Это самая страшная эпидемия нашего времени. |
Related searches : At Our Most - Our Most Advanced - Of Our - Our Most Sincere Condolences - Of Most Of - During Most Of - Of Most Relevance - Most Of Europe - Covered Most Of - Of Most Importance - Most Of Time - Of Most Concern - Most Of This