Translation of "most of our" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Most of us love our country.
Большинство из нас любит свою страну.
Before, most of our business was
Раньше мы вели
one of our most loyal provinces.
Одна из самых верных нам территорий.
Our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative.
Поистине, Господь наш однозначно, прощающий (и) благодарный,
Our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative.
Поистине, Господь наш прощающ, благодарен!
Our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative.
Он простил наши упущения, принял наши благодеяния и умножил наше вознаграждение. Он одарил нас божественной милостью, которая превзошла заработанное нами вознаграждение и превзошла все наши мечты и ожидания.
Our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative.
Воистину, наш Господь Прощающий, Благодарный.
Our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative.
Поистине, наш Господь прощающ, благодарен!
Our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative.
Воистину, наш Господь прощающий, принимающий благодарность,
Our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative.
Господь наш, истинно, прощающ, И пренемного благодарен (тем, кто в услужении Ему).
Most of our education system is push.
Большинство наших систем образования подталкивание.
Statistics show that most of our policies
По статистике, большинство...
Busy with our homes, most of us.
Занятыми своими семьями.
We'll make the most of our resources.
Мы используем все наши ресурсы до максимума.
Our health is our most precious possession.
Здоровье наша величайшая драгоценность.
Our most logical suspect.
Вся логика указывает на него.
Surely our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative
Поистине, Господь наш однозначно, прощающий (и) благодарный,
Surely our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative
Поистине, Господь наш прощающ, благодарен!
Surely our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative
Он простил наши упущения, принял наши благодеяния и умножил наше вознаграждение. Он одарил нас божественной милостью, которая превзошла заработанное нами вознаграждение и превзошла все наши мечты и ожидания.
Surely our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative
Воистину, наш Господь Прощающий, Благодарный.
Surely our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative
Поистине, наш Господь прощающ, благодарен!
Surely our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative
Воистину, наш Господь прощающий, принимающий благодарность,
Surely our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative
Господь наш, истинно, прощающ, И пренемного благодарен (тем, кто в услужении Ему).
KGN Most of our reporters were in Iran.
КГН Большинство наших репортёров были в Иране.
But most people are heedless of Our signs.
Поистине, многие из людей Нашими знамениями небрегут!
But most people are heedless of Our signs.
Воистину, многие люди пренебрегают Нашими знамениями.
But most people are heedless of Our signs.
Поистине, как много из людей таких, Кто невнимателен к знаменьям Нашим!
That's one of our most basic identities, right?
Это одно из наших самых основных тождеств, правильно?
Most things are totally out of our hands.
Многие вещи совершенно нам неподвластны.
Most of our planet is in eternal darkness.
Бо льшая её часть существует в темноте.
Robots are the most human of our machines.
Роботы наиболее человечные из всех механизмов.
Lo! most of mankind are heedless of Our portents.
Поистине, многие из людей Нашими знамениями небрегут!
Lo! most of mankind are heedless of Our portents.
Воистину, многие люди пренебрегают Нашими знамениями.
Lo! most of mankind are heedless of Our portents.
Ведь он считал себя богом и заставлял свой покорный, послушный народ верить, что для него нет другого бога, кроме него. Исход сыновей Исраила из Египта произошёл в конце тринадцатого века до н.э. при Менфитахе сыне Рамзеса второго, являющегося одним из фараонов 19 династии.
Lo! most of mankind are heedless of Our portents.
Поистине, как много из людей таких, Кто невнимателен к знаменьям Нашим!
One of our most renowned defenders of the realm.
Это один из знаменитых защитников королевства.
Berlin 'Our most heartfelt congratulations.'
Ќаши самые гор чие поздравлени .
He's our most logical suspect.
Вся логика указывает на Него.
During the last decade, narcotics consumption has become one of the most serious threats against our society, endangering our most valuable national resources our community members and our youth.
В ходе последнего десятилетия потребление наркотиков стало одной из самых серьезных угроз для нашего общества, подвергая опасности наши самые ценные национальные ресурсы членов нашего общества и нашу молодежь.
But that is not the most distant or most famous picture of our planet.
Но это не самая удалённая или знаменитая фотография нашей планеты.
And this is true of most of our living systems.
И это утверждение справедливо для большинства наших живых систем.
It's one of the most baffling mysteries of our origins.
Това е една от най големите мистерии за нашия произход.
Our provision control, the most of any law of life.
Наше положение управления, большинство из любой закон жизни.
The prosperity of many of our nations camouflages the harsh realities in most of our countries.
Процветание многих наших государств маскирует суровую реальность ситуации в большинстве наших стран.
This is the most devastating epidemic of our time.
Это самая страшная эпидемия нашего времени.

 

Related searches : At Our Most - Our Most Advanced - Of Our - Our Most Sincere Condolences - Of Most Of - During Most Of - Of Most Relevance - Most Of Europe - Covered Most Of - Of Most Importance - Most Of Time - Of Most Concern - Most Of This