Translation of "most part" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

'This is the most interesting part.
Тут то самое интересное.
Now the most interesting part begins...
Теперь начинается самое интересное...
The most difficult part was sleeping.
Сон был самой сложной частью.
This is the most difficult part.
Это является самой сложной частью.
And here's the most important part.
И вот самая важная часть.
We found no covenant in the most part of them indeed, We found the most part of them ungodly.
У большинства из них предыдущих общин Мы не находили (исполнения) договора и действительно нашли Мы большинство из них непокорными.
We found no covenant in the most part of them indeed, We found the most part of them ungodly.
У большинства из них Мы не находили договора большинство из них действительно Мы нашли распутными.
We found no covenant in the most part of them indeed, We found the most part of them ungodly.
Большинство этих народов отказались повиноваться Ему и потакали своим желаниям, не руководствуясь Божьими наставлениями. Пришествие посланников и ниспослание Священных Писаний было испытанием, которому Всевышний Аллах подверг Своих рабов.
We found no covenant in the most part of them indeed, We found the most part of them ungodly.
Большинство из них Мы не нашли верными завету. Воистину, Мы нашли большинство из них нечестивцами.
We found no covenant in the most part of them indeed, We found the most part of them ungodly.
Большинство из них не соблюдают верности заветам Аллаха, переданным Нашими посланниками, которые разумно излагают правильные взгляды на вещи. Ведь большинство из них, безусловно, из нечестивых и нарушающих заветы!
We found no covenant in the most part of them indeed, We found the most part of them ungodly.
У большей части из них Мы не нашли верности завету. Воистину, Мы убедились, что большинство из них нечестивцы.
We found no covenant in the most part of them indeed, We found the most part of them ungodly.
Мы не нашли у большинства из них (Смиренной верности) Завету. А Мы нашли, что большинство из них Стали надменны и распутны.
We found no covenant in the most part of them indeed, We found the most part of them ungodly.
Во многих из них Мы не находили готовности к завету а находили многих из них нечестивыми.
Referenda are for the most part snapshots.
Как правило, референдум это моментальный снимок.
Yeah, re al, for the most part.
Да, по большому счёту, re al .
Well, for the most part, they don't.
Ну, по большей части, они не думают.
To me, the most important part of the story isn't Superman. The most important part of the story is Clark Kent.
По мне, главное в этой истории не сам Супермен, а простой человек Кларк Кент.
Those fears are, for the most part, overblown.
Данные опасения, по большей части, преувеличены.
For the most part, these measures have succeeded.
По большей части эти меры принесли успех.
Most of the jobs will be part time.
Большинство рабочих мест будут с частичной занятостью.
The students are for the most part diligent.
Студенты, как правило, усердны.
The students are for the most part diligent.
Студенты в большинстве случаев прилежны.
They were for the most part young people.
В основном это были молодые люди.
They were, for the most part, college students.
В основном это были студенты.
Discipline is the most important part of success.
Дисциплина это важнейшая составляющая успеха.
For the most part the land is forested.
Район входит в землю Гессен.
But for most part of the year, i.e.
Находится в составе крупной городской агломерации.
The island became for the most part Catholic.
В 2001 году 47 жителей острова были католиками.
For the most part, however, he practiced alone.
По большей части, однако, он занимался одиночной медитацией.
What part of all this upsets you most?
Что из всего этого расстраивает тебя сильнее?
Perhaps the most invidious and most dishonest part of such agreements concerns investor protection.
Возможно, наиболее оскорбительная и наиболее нечестная часть таких соглашений, касается защиты инвесторов.
I lingered most about the fireplace, as the most vital part of the house.
Я задержался больше всего камин, как наиболее важная часть дома.
A VSD is most common in the membranous part, more so than the muscular part.
ДМП чаще всего встречается в мембранозной части, чаще, чем в мышечной.
His novels are, for the most part, very boring.
Его рассказы в большинстве своём очень скучные.
They were for the most part high school students.
В основном это были старшеклассники.
What's the most important part of a good education?
Какая составляющая хорошего образования наиболее важна?
The most difficult part is still to be done.
Самая трудная часть ещё не сделана.
The most difficult part is still to be done.
Самая трудная часть ещё не выполнена.
For the most part the Islands legislate for themselves.
В 933 году Нормандские острова стали частью Нормандского герцогства.
And for the most part, the stories are recycled.
И даже рассказы по большей части те же.
And for the most part, the stories are recycled.
И по большей части, рассказы переработались.
So this remains non reimbursable for the most part .
Так что эти затраты для большинства пока не компенсируются.
Inflation in these countries is, for the most part, imported .
Инфляция в этих странах, главным образом, импортирована .
Most ordinary Ukrainians desperately want to be part of Europe.
Большинство простых украинцев отчаянно желают быть частью Европы.
For the most part, I agree with what he said.
В основном я согласен с тем, что он сказал.

 

Related searches : Most Crucial Part - Most Important Part - Most Challenging Part - Most Essential Part - Most Active Part - Most Expensive Part - For The Most Part - Part-by-part Basis - Every Part - Material Part - Fitting Part - Technical Part