Translation of "motorbike courier" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Courier - translation : Motorbike - translation : Motorbike courier - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A motorbike. | Мотоцикл. |
Courier. | лит. |
Courier Bold | Courier Bold |
Courier van. | Курьерский фургон. |
The courier. | Милорд, гонец из Парижа. |
I'lI take ScandeIIi's motorbike. | Я могу взять мотоцикл у Сканделли. |
Courier Dover Publications. | Courier Dover Publications. |
Try The Courier. | свяжись с Курьером. |
Courier. Dispatch. Observer. | Свежие выпуски. |
Get your Courier! | Вечерние газеты. |
External links Courier New font information (Microsoft typography) Downloadable version of Courier New (Core fonts for the Web) Designer of Courier the Bud Kettler Page Courier designer dies, aged 80 Typeart history Courier Digital Media Typography, layout and concept covers history of courier and Kettler | Courier New font information Downloadable version of Courier New Designer of Courier the Bud Kettler Page Courier designer dies, aged 80 Typeart history Courier Digital Media Typography, layout and concept |
Get your evenin Courier! | Вечерние газеты. |
Below is some unique motorbike parking | Ниже приведен уникальный способ парковки мотоциклов |
The motorbike struck the telephone pole. | Мотоцикл врезался в телефонный столб. |
Just ask your friend Courier | Просто спроси своего друга, Courier! |
Courier and two guards, hey? | Гонец и два охранника, а? |
No, that's a courier truck. | Нет, это курьерский грузовик. |
A special courier, Your Excellency. | Особый курьер, ваше превосходительство. |
Inviting in the weary courier, | Пригласила усталого путника в дом, |
Mineola, Ny Courier Dover Publications, 2003. | Mineola, Ny Courier Dover Publications, 2003. |
Courier from Paris, open the gates. | Гонец из Парижа! Открывайте ворота! |
You, with the motorbike, go get some milk. | Ты , кажется, на мотоцикле? |
Liberation Mono is styled closer to Liberation Sans than Monotype's Courier New, though its metrics match with Courier New. | Liberation Mono стилистически ближе к Liberation Sans чем к Courier New, хотя метрически совместим с ним. |
I was a guard to the courier. | Я один из гвардейских гонцов. Гонец? |
Courier? He goes to Paris each night. | В Париже каждую ночь получаю письма. |
A family riding a motorbike in Guiuan, East Samar. | Ниже представлены некоторые фотографии с Facebook аккаунта Сантоса Семья на мотоцикле в г. Гуиане на востоке провинции Самар. |
His mother didn't allow him to ride a motorbike. | Его мать не позволяла ему ездить на мотоцикле. |
Judith died in February 1951 in a motorbike accident. | Юдит Фолк Темплтон умерла в 1951 году. |
They're little molecular courier molecules walking one way. | Это маленькие молекулярные курьеры, движущиеся в одном направлении. |
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. | Опасно ездить на мотоцикле без шлема. |
Courier, with a Latin translation by G. R. Lud. | Texte établi et traduit par J. R. Vieillefond. |
(b) Communications (mail and pouch operations), including courier services | b) связи (почтовые отправления и диппочта), включая услуги посыльных |
The courier just delivered this package. It's from Osaka | Вот, только что прислали из Осаки. |
In the first episode of the show, he rides a motorbike. | В первом эпизоде передвигается на мотоцикле. |
You know full well he doesn't know how to ride a motorbike. | Известно, что он не ездит на велике. |
The last instalment on my motorbike, or else they'll take it back. | Я должен погасить кредит за мотороллер, или же у меня его заберут. |
Courier and Curlz, MT will lose one of there serifs. | Courier и Curlz MT будут терять по одной засечке |
Two friends on a motorbike would make a usual summer photo with hot asphalt. | Два друга на мотоцикле обычное летнее фото с горячим асфальтом. |
Running the gauntlet through hostile crowds, and some wearing motorbike helmets to prevent injury. | Чтобы избежать ранений, они использовали толстые рукавицы и мотоциклетные шлемы. |
Because I said that I can ride a motorbike. You know how to ride? | Да сказал, что вожу мотороллер. |
I am a courier, fast as lightning... silent as the night itself. | Да, шеф! |
The Courier in the Netherworld, and the famous Love Suicide in Sonezaki... | Курьер в преисподнюю , и знаменитый Любовный Суицид в Сонезаки ... |
Dispatch a courier to Kyoto. Let the minister know of this at once. | Пошлите в Киото гонца с сообщением для министра. |
Captain Michel strogoff. Courier service of his majesty. The orders of Your Highness. | Капитан Михаил Строгов, курьер Его величества Императора, к вашим услугам. |
I dated guys that looked like you, I wanted to ride behind you on that motorbike. | Я встречалась с парнями, которые выглядели, как ты, и я хотела поехать за тобой на мотоцикле. |
Related searches : Motorbike Ride - Motorbike Driver - Racing Motorbike - Touring Motorbike - Motorbike Taxi - Ride A Motorbike - Drive A Motorbike - Courier Charges - Commercial Courier - Express Courier - Courier Fee - Courier Costs