Translation of "mountains of money" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Money - translation : Mountains - translation : Mountains of money - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I would have gone to the mountains had I had the money.
Будь у меня деньги, я бы отправился в горы.
The mountains of Bashan are majestic mountains. The mountains of Bashan are rugged.
(67 16) Гора Божия гора Васанская! гора высокая гора Васанская!
Mountains of caviar.
И побольше икры.
The Prince Charles Mountains are a major group of mountains in Mac.
Горы получили название в честь наследника престола Великобритании принца Чарльза.
We create mountains of waste.
Мы создаем горы отходов.
Mountains of trash in Beirut.
Горы мусора в Бейруте.
Snowy Mountains
Снежные горыComment
The mountains!
С холмов! Нет!
Glaciers existed in the mountains of Ethiopia and to the west in the Atlas mountains.
Даже в Африке ледники покрывали горы Кении, Эфиопии, Килиманджаро, Атлас и другие горные системы.
Kurmanjan Datka Queen of the Mountains.
Курманжан Датка Королева гор.
He makes mountains out of molehills.
Он делает из мухи слона.
Apollonian mindset creates mountains of waste.
Апполонический подход создает горы мусора.
(Laughter) We create mountains of waste.
Мы создаем горы отходов.
And when you see mountains, remember mountains can be moved.
А когда встретите горы, не забывайте вам под силу их сдвинуть.
Again I lifted up my eyes, and saw, and behold, four chariots came out from between two mountains and the mountains were mountains of brass.
И опять поднял я глаза мои и вижу вот, четыре колесницы выходят из ущелья между двумя горами и горы те были горы медные.
( From you, mountains.
), Ашуг Валех (XVIII в.
In the mountains?
В горах?
And those mountains.
И эти горы...
Remember the mountains?
Помнишь эти горы?
On the mountains.
На горе.
To the mountains?
По горам лазали?
You, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, You mountains of Israel, hear the word of Yahweh.
И ты, сын человеческий, изреки пророчество на горыИзраилевы и скажи горы Израилевы! слушайте слово Господне.
And the buildings, they don't only sort of invoke the imagery of the mountains, they also operate like mountains.
Ведь здания не просто напоминают горы своим видом. Они и воздействуют, как горы.
57 245. International Year of Mountains, 2002
57 245. Международный год гор, 2002 год
My brother loves taking pictures of mountains.
Мой брат любит фотографировать горы.
Japan has a lot of beautiful mountains.
В Японии есть множество красивых гор.
Japan has a lot of beautiful mountains.
В Японии много красивых гор.
And dwellings hewed out of mountains ingeniously?
и высекаете вы в горах дома, проявляя высокомерие.
And dwellings hewed out of mountains ingeniously?
И высекаете вы в горах дома, кичась.
And dwellings hewed out of mountains ingeniously?
Неужели вы думаете, что будете беззаботно пользоваться щедротами своего Господа, как это делают животные? Неужели вы надеетесь, что будете оставлены без внимания, будете пренебрегать повелениями и запретами и использовать Божьи милости для совершения грехов?
And dwellings hewed out of mountains ingeniously?
и будете искусно (или горделиво) высекать в горах жилища?
And dwellings hewed out of mountains ingeniously?
в искусно высекаемых ими в горах высоких домах.
And dwellings hewed out of mountains ingeniously?
искусно высекая в горах дома?
And dwellings hewed out of mountains ingeniously?
И, величаясь (мастерством своим), Вы высекаете дома в горах скалистых.
And dwellings hewed out of mountains ingeniously?
В горных скалах высекаете себе домы, выказывая затейливость.
O Moon, playground of the Taebaek Mountains!
О, Луна, место игрищ в горах Тайбаек!
On the Day when the earth and the mountains tremble, and the mountains become heaps of sand.
на тот день, как задрожит земля и горы, и превратятся горы в холмы сыпучего песка на День Суда !
On the Day when the earth and the mountains tremble, and the mountains become heaps of sand.
в тот день, как задрожит земля и горы и станут горы холмом сыпучим!
On the Day when the earth and the mountains tremble, and the mountains become heaps of sand.
В тот день земля и горы сотрясутся, и горы превратятся в холмы сыпучего песка. Земля и горы будут сотрясаться от великого ужаса, а некогда могучие, твердые и непоколебимые горы превратятся в сыпучий песок, после чего станут развеянным прахом.
On the Day when the earth and the mountains tremble, and the mountains become heaps of sand.
В тот день земля и горы сотрясутся, и горы превратятся в холмы сыпучего песка.
On the Day when the earth and the mountains tremble, and the mountains become heaps of sand.
в тот День, когда сильно сотрясутся земля и горы, и горы из крепких твёрдых камней превратятся в кучи сыпучего песка.
On the Day when the earth and the mountains tremble, and the mountains become heaps of sand.
на тот день, когда земля будет сотрясаться и горы обратятся в кучи сыпучего песка.
On the Day when the earth and the mountains tremble, and the mountains become heaps of sand.
В тот День Земля и горы содрогнутся, Сыпучими холмами станут горы.
On the Day when the earth and the mountains tremble, and the mountains become heaps of sand.
В тот день, когда земля и горы потрясутся, когда горы будут грудой насыпанного в кучу песка.
Such are the Jeseníky Mountains, the second highest mountains in the country.
Таковы Есеники, вторые по высоте горы Чехии.

 

Related searches : Of The Mountains - Mountains Of Data - Range Of Mountains - Chain Of Mountains - Of Money - Rocky Mountains - High Mountains - Limestone Mountains - Lower Mountains - Apennine Mountains - Ore Mountains - Volcanic Mountains - Moving Mountains