Translation of "muck about with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Muck - translation : Muck about with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have no time to muck about with philosophy if it's just some way of indulging our minds. | У меня нет времени на философствование, если это всего лишь способ потакать нашим умам. |
What should I tell the girls, I can't muck them about any longer. | Что же мне девушкам сказать? Я не могу их дольше задерживать. |
All the muck and filth. | Все мерзость и дрянь. |
I can't swallow this muck. | Я не могу проглотить эту дрянь. |
Swine Before Pearls Wallowing In the Muck with Ministry's Al Jourgensen. | Swine Before Pearls Wallowing In the Muck with Ministry s Al Jourgensen. |
Would Lord Muck like anything else? | Хотели бы чтонибудь еще Сэр? |
No, Lord Muck sends his thanks. | Нет, Сэр объявляет вам благодарность. |
We feasted and reveled and rutted in muck, | Мы пировали и кутили. Купались мы в пороке, |
I don't want to muck up her chances. | Я не хочу лишать её перспектив. |
So no one actually needs to muck up the production of sound with wire vibrations. | Вообще, никому нет смысла портить звук вибрациями проволоки. |
Educated and muck ferreting dogs... Effeminate men and male women... | Первое представление пьесы состоялось в Дании лишь в 1903 году. |
He don't have to go around shouting that poetry muck all day. | И не обязательно весь день кричать о своей любви. |
They were barefoot, and with each step their toes sank into the muck sending hundreds of flies scattering from the rancid pile. | Они были босиком, и с каждым шагом их пальцы всё больше погружались в грязь, отгоняя сотни мух, рассеянных над прогорклой кучей. |
Anyway, since you're so keen to muck up the kid's chances, it's OK by me. | Но, раз ты так хочешь лишить её жизненных перспектив, я умываю руки. |
ISBN 1 84158 357 X Rixson, Dennis (2001) The Small Isles Canna, Rum, Eigg and Muck . | ISBN 1 84158 357 X Rixson, Dennis (2001) The Small Isles Canna, Rum, Eigg and Muck . |
At the end of the day they like to muck around and have a bit of a laugh. | На крају дана воле да шврљају около и да се насмеју. |
It's a prime comfort to look on faces that's friendly when a body's in such a muck of trouble. | Человеку в такой беде первое утешение видеть лица друзей. |
To demonstrate the danger, he lowers a broom into the muck, and it disappears all the way to the handle. | Демонстрируя опасность, он опускает в грязь швабру, и она полностью исчезает. |
Teachers who have been teaching science for donkey years, they just muck up the definition and they spit it out. | Учителя, которые преподают естествознание годами, портят все определениями, и дети их быстро забывают. |
We feasted and reveled and rutted in muck, Forgetting our peril, forgetting to duck, Forgetting times arrows are sharper than knives. | Мы пировали и кутили. Купались мы в пороке, И все мы страхи позабыли, вкушая новой жизни соки. И позабыли мы про время, что ранит оно больней ножа. |
So, it's just a slightly different way that I teach it and I think it really works and I've seen people really improve on their rhythm guitar because they're not having to stop and muck around with the chords. | Это просто немного другой подход и я думаю, он действительно работает. я видел, как люди значительно улучшали свою игру на ритм гитаре, потому что им не надо останавливаться и возиться с аккордами. |
The rest of the military got dragged down into the muck across the 1990s and they developed this very derisive term to describe it military operations other than war. | Остальные военные совсем опустились за 90 е годы и появился очень ироничный термин для этого боевые действия, вне условий войны . |
Look, i've lived a rough life. I've come a far piece, and i aim to go farther, but you can't use me just to muck up an old scandal. | послушай у меня быля тяжелая жизнь но я стремлюсь двигаться дальше но ты не используешь меня что бы разжечь скандал о Клинт! |
backbiter, going about with slander, | хулителю тому, кто порицает человека при нем самом , (и) разносящему сплетни (среди людей) (чтобы испортить отношения между ними), |
backbiter, going about with slander, | хулителю, бродящему со сплетнями, |
backbiter, going about with slander, | хулителю, разносящему сплетни, |
backbiter, going about with slander, | хулителю, сплетнику, передающему слова одних людей другим, чтобы сеять раздор между людьми, |
backbiter, going about with slander, | зло слову и сплетнику, |
backbiter, going about with slander, | Клеветнику, носителю злословья, |
backbiter, going about with slander, | Пересудчику, разносителю клевет, |
How about with other humans? | Как на счет других людей? |
Its diameter is about , with a summit caldera about across. | Кальдера на вершине горы имеет диаметр около 14 км. |
From playing with it, they learn some basic principles about fire, about intake, about combustion, about exhaust. | Играя с ним, дети узнают основные свойства огня, как он разгорается, горит и потухает. |
Marriage is about procreation, about a system of family with children, about education, about the future of mankind. | Брак означает рождение потомства, означает ячейку из семьи с детьми, означает образование, означает будущее всего человечества. |
About KDevelop Platform Shows a dialog with information about KDevelop Platform. | О KDevelop Platform Показывает диалог со сведениями о KDevelop Platform. |
Tangles, as much as we used to joke around and muck around together, when it came time to work, you know, he was very serious, and it wasn't time for joking. | Тенглс, чак и поред мојих зезалица... и када дође време за посао, он постаје врло озбиљан, и више нема времена за шале. |
She argued with him about money. | Она поругалась с ним из за денег. |
How about going fishing with me? | Хочешь пойти со мной порыбачить? |
Tom argued with Mary about money. | Том поругался с Мэри из за денег. |
Tom talked with Mary about that. | Том поговорил об этом с Мэри. |
Tom talked with Mary about it. | Том поговорил об этом с Мэри. |
Speaking about his time with Wham! | Говоря о временах Wham! |
What about those with budgetary implications? | А как же вопросы, имеющие последствия для бюджета по программам? |
How about underground with a view? | А ещё лучше, под землёй и с открывающимся видом? |
Satsang with Mooji Forget about Enlightenment | Сатсанг с Муджи |
Related searches : Muck About - High-muck-a-muck - Muck Out - Muck Around - Muck Diving - Muck Up - Lord Muck - With About - In The Muck - Come About With - With Round About - With Concerns About - Consult With About