Translation of "must be pressed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Wait for this key to be pressed
Ожидать нажатия этой клавиши
PRESSED
НАЖАТА
Pressed
Нажата
They must be pressed to see more than the opportunity for strategic access to energy and other natural resources.
Необходимо оказать на них давление с тем, чтобы они смогли увидеть нечто большее, чем возможность получить стратегический доступ к энергии и другим природным ресурсам.
Other materials started to be pressed into service.
В ход пошли также и другие материалы.
Tom pressed send.
Том нажал отправить .
Key Pressed Interaction
Прерывание при нажатии кнопки
They're being pressed.
Ее сейчас гладят.
He pressed his pants.
Он погладил себе брюки.
She pressed the switch.
Она нажала на выключатель.
She pressed a button.
Она нажала на кнопку.
She pressed a button.
Она нажала на какую то кнопку.
Tom pressed the button.
Том нажал на кнопку.
When I pressed Play
При нажатии Воспроизвести
When power button pressed
При нажатии кнопки питания
When sleep button pressed
При нажатии кнопки засыпания
You've always pressed enterprises.
Вы всегда нажимаете на предприятия. Там есть хлопковые маклеры. э э ...
Oh, he pressed ignore
Он проигнорировал.
She silently pressed Anna's hand.
Она молча пожала руку Анны.
I am pressed for time.
У меня нет времени.
He pressed the brake pedal.
Он нажал на педаль тормоза.
Tom pressed a hidden button.
Том нажал на скрытую кнопку.
Tom pressed the pause button.
Том нажал на паузу.
Tom pressed the wrong button.
Том нажал не на ту кнопку.
Tom pressed the elevator button.
Том нажал на кнопку лифта.
Tom pressed the correct button.
Том нажал на нужную кнопку.
I pressed the wrong button.
Я нажал не на ту кнопку.
Where'd you get it pressed?
Где ты его погладил?
Have them cleaned and pressed.
Почистить и погладить.
When it was noticed that these grapes yielded very sweet must, they were pressed and an Icewine was produced.
Когда было замечено, что из этого винограда получается очень сладкое сусло, из него было изготовлено ледяное вино.
Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.
Вот, Я придавлю вас, как давит колесница, нагруженная снопами,
He is always pressed for money.
У него всегда проблемы с деньгами.
Did he have his trousers pressed?
Ему погладили брюки?
He pressed the button and waited.
Он нажал на кнопку и стал ждать.
She pressed her lips firmly together.
Она крепко сжала губы.
He pressed me against the wall.
Он прижал меня к стене.
Tom pressed one of the buttons.
Том нажал на одну из кнопок.
We're a little pressed for time.
Нас немного поджимает время.
Has he pressed the blue button?
Он нажал на синюю кнопку?
Tom pressed the button and waited.
Том нажал на кнопку и стал ждать.
She pressed her cheek against his.
Она прижалась щекой к его щеке.
Tom must've pressed the wrong button.
Том, наверное, нажал не на ту кнопку.
Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed.
Запуск KSnapShot при нажатии кнопки PrintScreen. Name
My dress you had it pressed!
Моё платье... Ты его погладил!
Lizzie, is my blue suit pressed?
Лиззи, мой синий костюм выглажен?

 

Related searches : Can Be Pressed - Be Pressed For - To Be Pressed - Be Hard Pressed - Will Be Pressed - Must Be - Pressed Steel - Pressed Powder - Pressed Glass - If Pressed - Pressed Trousers - Pressed Tin