Translation of "must elapse" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Elapse - translation : Must - translation : Must elapse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I lay there dismally calculating that sixteen entire hours must elapse before I could hope for a resurrection. | Я лежал уныло расчета, что шестнадцать часов все должно пройти, прежде чем я могли бы рассчитывать на воскресение. |
Sometimes a month would elapse and nobody would come. | Иногда проходил целый месяц без свиданий. |
His delegation was disappointed to note, however, that a year must elapse before the question of a new format of the medium term plan could be discussed. | Наряду с этим делегация Российской Федерации с сожалением констатирует, что вопрос о новом формате среднесрочного плана может быть обсужден только в будущем году. |
Unfortunately, years will elapse before negotiations over EU membership will conclude and be ratified. | К сожалению, пройдут годы, прежде чем переговоры по членству в Европейском Союзе завершатся, и их результаты будут ратифицированы. |
You will be more likely to give up before the 30 minutes elapse compared to you. | Вероятней всего, эта группа опустит руки раньше, чем эта, ещё до окончания 30 минут. |
You will be more likely to give up before the 30 minutes elapse, compared to you. | Вероятней всего, эта группа опустит руки раньше, чем эта, ещё до окончания 30 минут. |
Ms. Schmidt (Germany) said her concern was that a considerable amount of time might elapse before the person learned of the error . | Г жа Шмидт (Германия) высказывает опасение в связи с тем, что прежде чем лицу станет известно об ошибке , может пройти длительное время. |
Unfortunately, years will elapse before negotiations over EU membership will conclude and be ratified. Stalling until that time is postponement by other means. | Задержка до этого времени означает отсрочку, осуществлённую другими средствами. |
Second, you have 30 minutes to solve these, are you taking the entire 30 minutes, or are you giving up before the 30 minutes elapse? | Второй критерий. У всех 30 минут, но эта группа использует каждую минуту, а эта махнёт на всё рукой до истечения получаса. |
Second, you have 30 minutes to solve these are you taking the entire 30 minutes or are you giving up before the 30 minutes elapse? | Второй критерий. У всех 30 минут, но эта группа использует каждую минуту, а эта махнёт на всё рукой до истечения получаса. |
Moreover, several years should be allowed to elapse before any attempt was made to determine whether the restructuring had been successful or whether further changes were needed. | Кроме того, любые попытки оценить степень успешности проведения перестройки и необходимость внесения дополнительных корректировок следует предпринимать не ранее, чем через несколько лет. |
If any days elapse between the end of the prenatal period and the actual delivery, these are paid for at the rate of 60 of the daily contribution wage. | Когда между дородовым периодом и родами имеется промежуток, за эти дни выплачивается 60 дневного заработка, из которого производились отчисления. |
SB Must, at must. Must, must. | Сьюзен Блэкмор Должны. Должны. |
Must, must. | Должны. Должны. |
You must, you must, you must | Вы должны, вы должны, вы должны |
Girls, you simply must must must get there | Девочки, вы просто должны должны должны добраться |
A minimum period of time is usually required to elapse between the issuance of the notice of auction or invitation to the auction, as the case may be, and the opening of the auction. | Обычно с момента публикации уведомления об аукционе или приглашения на аукцион, в зависимости от случая, и открытием аукциона должен пройти какой то минимальный период времени41. |
I must... I must...! | Но надо же! надо, надо! |
SB Must, at must. | Сьюзен Блэкмор |
Must, this effort must. | Обязательно, это усилие должно. |
If I must, I must. | Надо, значит надо. |
Mr. MEHR (Islamic Republic of Iran) sought clarification regarding the status of the proposal made by the representative of the Netherlands and wondered whether 24 hours should not elapse before any action was taken on it. | 52. Г н МЕХР (Исламская Республика Иран) просит дать разъяснения по статусу предложения, сделанного представителем Нидерландов, и интересуется, не должно ли пройти 24 часа, прежде чем по нему будет принято какое либо решение. |
You must not go to him, Joan. I must! I must! | Вы не должны ходить к нему, Жоан. |
Love must be without any, must. | Любовь должна быть без, необходимо. |
OH, BUT YOU MUST. YOU MUST. | О, но вы должны, должны. |
I must say. I must say! | Я должна сказать! |
It must move, it must jump. | Она должна танцевать и кружиться. |
I must do it. I must! | Я должен это сделать Должен! |
He must increase, but I must decrease. | Ему должно расти, а мне умаляться. |
Reform must continue, and change must happen. | Реформа должна продолжаться, и должны происходить изменения. |
You must... you must deliver this message. | Ты должен... доставить это сообщение. |
I must destroy all evidence. We must! | Надо уничтожить доказательства. |
You must see him somewhere, you must! | Ты должен увидеть его сам, ты должен! |
Must. | Должны. |
However, three decades had to elapse before the formal establishment of a legal framework that laid the bases for a main line of action by the Federal Government for the promotion, strengthening and development of scientific and technological research. | Тем не менее, потребовалось три десятилетия для появления законодательной базы на главном направлении действий федерального правительства в деле продвижения, усиления и развития научно технических изысканий. |
You must be mad... you must be crazy | Но у меня большие накладные расходы. |
But you must believe me, darling. You must. | Но ты должна мне верить, дорогая. |
You must be brave. You must! No, no! | Вы должны быть мужественной. |
I suppose they must live, sir. Must they? | Ему надо на что то жить. |
For men must work and women must weep? | Мужчины должны работать, а женщины плакать. |
He must get treatment, and must have light. | Ему нужен уход, и... свет! |
You must save him, you must save him! | вы должны спасти его! |
Isabel! You must live! You must live, Isabel! | Изабелла, нужно жить! |
(5) The procuring entity shall allow a period of time to elapse between the issuance of the invitation to participate in the electronic reverse auction and the opening of the auction sufficient so as to ensure sufficient participation in the auction. | 5) Закупающая организация допускает, чтобы прошло достаточно времени между публикацией приглашения к участию в электронном реверсивном аукционе, с тем чтобы обеспечить достаточное участие в нем. |
I must see him. I must go to him. There must be some way, somebody. | Ηо я должна его видеть. |
Related searches : Elapse Time - After The Elapse - Elapse Of Time - Must Admit - Grape Must - Must Never - Must Use - Must Win - Must Apply - No Must - Must Work - Must Hold