Translation of "must insist" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I must still insist.
Я попрежнему настаиваю.
Ms. Carter, I must insist.
Мисс Картер, я настаиваю.
Dr. Eliot, I must insist!
! Доктор Эллиот, Я настаиваю!
I'm sorry, Lena. I must insist.
Мне жаль, Лена, я вынужден настаивать
I'm sorry, sir, but I must insist.
Извините, мсье, но я вынужден настоять на этом.
I must insist that you tell me now.
Я требую немедленных ответов!
I must insist on being paid right now.
Я вынужден настаивать, чтобы вы расплатились со мной немедленно.
I must insist that I get another hearing.
Я буду настаивать на повторном слушании.
I must insist upon you going back to bed.
Я настаиваю, чтобы вы легли.
Oh, but you must! We insist! No, no, please!
Но ты должна!
There is only one point on which I must insist.
Существует только один пункт, по которому я должен настаивать.
There is only one point on which I must insist.
Существует только один пункт, по которому я должен настаиваю.
Reynardo, I must insist that you address me more respectfully.
Ринардо, я настаиваю, чтобы ты обращался ко мне с бОльшим аважением.
I must insist, Professor, that you keep these fish stories to yourself.
Вынужден просить вас, профессор, держать свои небылицы при себе.
We must insist more strongly on our sense of solidarity and shared responsibility.
Мы должны более твердо отстаивать наше чувство солидарности и общей ответственности.
As your father I must insist that you refrain from questioning my authority.
Но как твой отец, я требую, чтобы ты не возражал мне!
Doctor, before we go any further, I must insist you and Miss Kelly...
Доктор, пока мы не двинулись дальше... разрешите представить вам и мисс Келли моего друга...
They insist that a broad agreement (in writing) must be reached before the talks.
Они настаивают, что общее соглашение (в письменном виде) должно быть достигнуто до начала переговоров.
As long as nuclear weapons exist, we must insist that these commitments be honoured.
Пока существует ядерное оружие, мы должны настаивать на том, чтобы эти обязательства выполнялись.
This is not workable, and Croatia must insist on positive consideration in this regard.
Такое положение неприемлемо, и Хорватия вынуждена настаивать на конструктивном рассмотрении этого вопроса.
If you insist he's there, then I must act on the assumption he's there.
Если ты настаиваешь, что он там, я должен допустить, что это так и есть.
Don't insist.
Сопротивление бесполезно.
Don't insist.
Даже не настаивайте.
Don't insist!
Не настаивайте!
I insist.
Нет, я настаиваю.
I insist!
Я утверждаю!
I insist.
Нетнет, я вас так не брошу.
I insist.
Дай, говорю.
The new unity government must insist on the creation of a single, united armed force.
Новое правительство единства должно настоять на создании единых объёдинённых вооружённых сил.
I insist that quality universal primary education must be one of the SDGs top priorities.
Я настаиваю, чтобы качество всеобщего начального образования было одним из главных приоритетов ЦУР.
Many of us insist that this resolution remains valid and therefore must be complied with.
Многие из нас настаивают на том, что эта резолюция остается в силе и посему должна соблюдаться.
But now that I find we are to remain here, I must insist that you stop.
Теперь, когда нам суждено остаться, я буду настаивать уймитесь...
If you insist.
Если ты настаиваешь.
If you insist.
Если вы настаиваете.
Since you insist.
Ну раз вы настаиваете, что ж...
If you insist...
Если вы этого желаете...
I couldn't insist.
Я не мог.
I won't insist.
Ладно. Я не настаиваю.
No, I insist.
Нет, я настаиваю!
So don't insist.
Не настаивайте.
Don't insist, Steve.
Не настаивайте.
Why insist on pensions?
Зачем настаивать на пенсиях?
Kitty did not insist.
Кити не настаивала.
Insist on the best.
Требуй лучшего.
Come in. I insist.
Заходи. Я настаиваю.

 

Related searches : We Must Insist - I Must Insist - Insist That - We Insist - But Insist - Insist With - Should Insist - Will Insist - Still Insist - They Insist - I Insist - Insist Upon