Translation of "my occupation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
My occupation is conceiving the inconceivable, that is my occupation. | Я занят постижением непостижимого, вот моё занятие. |
That is my real occupation. | Это мое настоящее занятие. |
To prove my main occupation. | Мои таланты скромны, но весьма разнообразны... |
My adolescence was spent during the German occupation of France. | Моё отрочество прошло во Франции, оккупированной в те годы Германией. |
During the German occupation, my father was also a heroic figure. | Во время немецкой оккупации мой отец тоже был героической фигурой. |
I was intending... to tell you about my rather peculiar occupation. | Я хотел... сообщить вам, что у меня довольно необычная профессия. |
'Former occupation, soldier. Present occupation, school teacher. | Бывший военнослужащий, сейчас школьный учитель. |
Occupation... | Что, гангстерские разборки? |
Occupation...' | Занятия... |
Occupation? | Профессия отца? |
Occupation? | Профессия. Отсутствует. |
'Occupation, secretary. | Занятия секретарь. |
Occupation, clerk. | Досье чистое. |
Occupation, none. | Профессии нет. |
Um, occupation? | Занятия? |
Your occupation? | Профессия? Патологоанатом. |
Occupation journalist. | Профессия журналист. |
Bloody occupation! | Проклятая оккупация. |
Damned occupation. | Черт возьми, черт возьми, оккупация. |
Occupation worker? | В 21м. Так. Профессия рабочий? |
Self occupation moves more stealthily than occupation by a foreigner. | Самооккупация менее заметна, чем оккупация извне. |
Corruption and Occupation | Коррупция и оккупация |
Ending International Occupation | Как положить конец международной оккупации |
Living Under Occupation | Жизнь в оккупации |
What's her occupation? | Какой у неё род занятий? |
What's your occupation? | А что не так? Каков род Вашей деятельности? |
During the occupation. | Во время оккупации |
For eight years, Saddam's regime imposed a massive war of aggression and occupation on my people. | На протяжении восьми лет режим Саддама навязывал моему народу широкую войну и оккупацию. |
Russia u0027s European Occupation | Оккупация Европы Россией |
Taxing the Israeli Occupation | Налог на израильскую оккупацию |
population against the occupation | против оккупации |
What is the occupation? | Какая профессия? |
What is your occupation? | Ваш род занятий? |
'What is thine occupation? | Что есть твое занятие? |
What is your occupation? | Кем вы работаете? |
What is her occupation? | Что за пациентка? |
Military aide, occupation authorities. | Военный советник оккупационного руководства. |
Father's name and occupation? | Имя и профессия отца. |
What is your occupation? | Кондуктор. |
Sherlock Holmes' quick eye took in my occupation, and he shook his head with a smile as he noticed my questioning glances. | Быстрые глаза Шерлок Холмс взял в моей профессии, и он покачал головой улыбку, когда он заметил мой допрос взгляды. |
Territorial control can take the form of military occupation, control without occupation or temporary control. | Территориальный контроль может осуществляться в форме военной оккупации, контроля без оккупации или временного контроля. |
The occupation ended in 1930. | Входит в состав района Рейн Хунсрюк. |
The occupation was not successful. | Однако в целом оккупация не была успешной . |
During their occupation, the I.R.A. | В середине XIX века в Крукхейвене действовала медная шахта. |
Occupation The island is uninhabited. | В настоящее время остров необитаем. |
Related searches : Occupation Rate - Military Occupation - Occupation Level - Training Occupation - Land Occupation - Past Occupation - Occupation Tax - Previous Occupation - Under Occupation - Occupation Details - Occupation License - Occupation Licence