Translation of "narrow down" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Later on you narrow 'em down. No. | Позднее его описание сузится. |
They narrow it down to approximately fifteen names. | Они урезают список до примерно пятнадцати имен. |
So let me narrow the choices down to two. | поэтому сузим выбор до двух вариантов. |
And it's my job, in the competitive process, to narrow this down. | И моя работа состоит в том, чтобы, в процессе конкуренции, сузить этот фокус. |
That would give us the month, and narrow it down a whole lot. | Это дало бы нам месяц, и сузить ее вниз всю партию. |
You go down there, down that narrow path there... until you come to that little jungle there. You see it? | Ты идешь вниз по этой узкой тропе... пока не дойдешь до того маленького леска. |
I'd describe it as a nervous novice driving a wide car down a narrow alley. | Я бы описал это, как когда нервный новичок ведёт широкую машину по узкой улице. |
Narrow nose. | Острый нос. |
Narrow Outline | Сжатый |
Narrow ? goes! | Узкий валс идет! |
Now, narrow it down to the gray one, the green one and, say, the orange one. | Давайте ограничим варианты серым, зеленым и, скажем, оранжевым. |
But electricity is also very, very broad, so you have to sort of narrow it down. | поэтому мы его сузим до необходимых нам масштабов. |
What narrow stairs! | Какие узкие ступени! |
It's too narrow. | Слишком узко. |
It's too narrow. | Он слишком узкий. |
It's too narrow. | Она слишком узкая. |
It's too narrow. | Оно слишком узкое. |
(b) Narrow bends | b) узкие излучины |
Narrow the neck | Сузьте шею. |
I remember feeling claustrophobic as I walked down its narrow halls and into classrooms turned into crude cellblocks. | Я помню, как страдала от клаустрофобии, когда ходила по его узким коридорам и классам, переоборудованным в камеры для жестоких пыток. |
They ushered me down a narrow set of stairs that led to this dirty, dimly fluorescent lit basement. | Они привели меня к узенькой лестнице, ведущей в грязный подвал, тускло освещённый люминесцентными лампами. |
We start out with 10 cars we narrow it down to five cars, down to three cars, down to two cars, down to one car, and I'm in the middle of that killing, basically. | Мы начинаем с 10 ти машин, затем мы сокращаем их количество до 5, потом до 3, до 2, до одного автомобиля, и я, по сути, нахожусь в центре этого процесса истребления. |
The hole is narrow. | Отверстие узкое. |
She has narrow hips. | У неё узкие бёдра. |
Tom has narrow shoulders. | У Тома узкие плечи. |
He has narrow shoulders. | У него узкие плечи. |
I'm not narrow minded. | Я не недалёкий. |
I'm not narrow minded. | Я не узколобый. |
Tom is narrow minded. | Том недалёкий. |
The path was narrow. | Тропинка была узкой. |
The path was narrow. | Тропа была узкой. |
Is this too narrow? | Это слишком узко? |
They're pretty narrow minded. | Они ведь весьма узколобые. |
The doorway's too narrow. | Дверной проем слишком узкий. |
Narrow the neck again | Снова сузьте шею. |
What a narrow escape. | То что едва спаслась. |
And second, to narrow this down, it feels that there are clusters of data the way I do it. | И во вторых, чтобы сузить задачу, похоже, что тут присутствуют некие группы данных так, как я их изобразил. |
Through many such experiments, we were able to narrow down the identity of the Critic to just 12 cells. | С помощью множества экспериментов нам удалось сузить поиски Критика всего до 12 клеток. |
The name of that rattletrap streetcar that bangs through the Quarter. Up one old, narrow street and down another. | Как одноименный трамвай, который пересекает наш квартал, это желание несёттебя по узким рельсам жизни только в одну сторону. |
A pair of wings ( 6 mm wide) runs down the ventral surface of the pitcher cup, bearing narrow fringe elements. | A pair of wings ( 6 mm wide) runs down the ventral surface of the pitcher cup, bearing narrow fringe elements. |
I'm assuming there are not many people here who speak Icelandic. So let me narrow the choices down to two. | Я так понимаю, тут не много народу, кто говорит по исландски, поэтому сузим выбор до двух вариантов. |
The boxes are too narrow. | Коробочки слишком тесные. |
Enter by the narrow gate. | Входите тесными вратами. |
Don't be so narrow minded! | Не будь таким узколобым! |
Don't be so narrow minded! | Не будь таким ограниченным! |
Related searches : Further Narrow Down - Narrow Down Results - Narrow Sth Down - Narrow Width - Narrow Road - Narrow Angle - Narrow Eyes - Narrow Web - Narrow Street - Narrow Strip - Narrow Target - Narrow Market