Translation of "natural colouring" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Enable colouring
Разрешить вспышки
I wish I had your beautiful colouring.
И у тебя! Цвет лица чудесный, мне бы такой.
A combination of normal and infrared photography produced the spectacular colouring.
Комбинация нормальной и инфракрасной фотографии обеспечивает выразительную цветопередачу.
When used as a food colouring, it has E number E171.
), в пищевой промышленности (пищевая добавка E171).
My Colouring Book also reached 6 in Germany in May 2004.
My Colouring Book также достиг шестой позиции в немецком хит параде в мае 2004 года.
In shape, size and colouring they must be characteristic of the variety.
Они должны иметь форму, размеры и окраску, характерные для данной разновидности.
None the less, our people excels at colouring the landscape with hope.
Тем не менее, эту печальную картину наш народ окрашивает цветами надежды.
Depending on the colouring, photographs of spiral galaxies can become genuine works of art.
В зависимости от цветопередачи снимки спиральных галактик превращаются в настоящие произведения искусства.
We have taken the colouring of God and whose shade is better than God's?
Окраской верой (которой наделил) Аллах полной покорностью перед Аллахом Исламом ! И кто (же) лучше Аллаха (может наделить) такой окраской верой ?
Another difference is in the colouring of the robes, particularly those of the angel.
Справа ангел придерживает младенца Иисуса, который поднял руку в жесте благословения.
This colouring makes this tiny ant ( of an inch, 1.5 mm) seem even smaller.
http www.lasius.narod.ru antRU.htm Мелкие муравьи размером около 1,3 1,5 мм (матки до 2,8 мм).
We have taken the colouring of God and whose shade is better than God's?
По религии Аллаха! А кто лучше Аллаха религией?
We have taken the colouring of God and whose shade is better than God's?
Скажи Такова религия Аллаха! А чья религия может быть лучше религии Аллаха?
We have taken the colouring of God and whose shade is better than God's?
Скажите им, что Аллах повёл нас прямым путём, послав нам новую религию. А что лучше религии Аллаха?
We have taken the colouring of God and whose shade is better than God's?
Скажи иудеям и христианам Мы отмечены красотой веры в Аллаха, а кто же превосходит Аллаха красотой веры?
We have taken the colouring of God and whose shade is better than God's?
Таков сибхгат Аллаха. А есть ли что нибудь дороже этого сибхгата!
We have taken the colouring of God and whose shade is better than God's?
Мы по крещению Божию и кто лучше того, кто по крещению от Бога?
(We take our) colour from Allah, and who is better than Allah at colouring.
Окраской верой (которой наделил) Аллах полной покорностью перед Аллахом Исламом ! И кто (же) лучше Аллаха (может наделить) такой окраской верой ?
(We take our) colour from Allah, and who is better than Allah at colouring.
По религии Аллаха! А кто лучше Аллаха религией?
(We take our) colour from Allah, and who is better than Allah at colouring.
Скажи Такова религия Аллаха! А чья религия может быть лучше религии Аллаха?
(We take our) colour from Allah, and who is better than Allah at colouring.
Скажите им, что Аллах повёл нас прямым путём, послав нам новую религию. А что лучше религии Аллаха?
(We take our) colour from Allah, and who is better than Allah at colouring.
Скажи иудеям и христианам Мы отмечены красотой веры в Аллаха, а кто же превосходит Аллаха красотой веры?
(We take our) colour from Allah, and who is better than Allah at colouring.
Таков сибхгат Аллаха. А есть ли что нибудь дороже этого сибхгата!
(We take our) colour from Allah, and who is better than Allah at colouring.
Мы по крещению Божию и кто лучше того, кто по крещению от Бога?
In the work that they were doing they were tranquilizing the cat, colouring the cat and they were harvesting eggs.
Котов усыпляли, надевали ошейники и брали у них яйцеклетки.
(3) The label conforming to the colouring scheme in the table for oxidizing liquids may be used until 1 January 2011. .
3) Маркировка, соответствующая цветовому оформлению в таблице для окисляющих жидкостей, может использоваться до 1 января 2011 года .
Coal and natural gas are natural fuels.
Уголь и природный газ природное топливо.
Natural
Естественный
Natural
Бекарraised half a step
This is all natural. This is all natural.
И всё это естественно. Всё это естественно.
This is all natural. This is all natural.
Всё это естественно.
Other terms that could be used equally well are natural wealth, natural heritage or natural patrimony.
Равным образом можно было бы воспользоваться и другими терминами, например природные богатства, природное наследие или природное достояние.
Here are some examples. Natural shells, natural biological materials.
Вот несколько примеров природные раковины, естественный биоматериал.
You leave aside what is natural to be natural.
Оставить в покое природу и позволить ей быть естественной.
Belief is natural disbelief, skepticism, science, is not natural.
Верить естественно. Недоверие, скептицизм, наука противоественные явления.
Natural persons
Физические лица
Natural Justice .
Natural Justice .
Natural disasters
Стихийные бедствия
Natural Gas.
Природный газ.
Natural log
Натуральный логарифм Exponential function
Natural Major
Натуральный мажор
Natural Minor
Натуральный минор
Natural disasters
стихийные бедствия
Natural resources
Природные ресурсы
Natural resources
природные ресурсы

 

Related searches : Food Colouring - Colouring Matter - Blue Colouring - Colouring Sheets - Colouring Foodstuff - Hair Colouring - Colouring Pencils - Colouring Food - Artificial Colouring - Colouring Pages - Colouring Material