Translation of "navigational" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Navigational - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
5.3.2 Navigational support | 5.3.2 Помощь в судовождении |
b) Navigational support (NS) | Продукты, |
Inland ECDIS (electronic navigational chart) | ECDIS для внутреннего судоходства (электронная навигационная карта) |
d) Electronic navigational chart service | по качеству |
non navigational uses of international watercourses | использования международных водотоков |
A navigational assistance service is a service to assist on board navigational decision making and to monitor its effects. | Услуги по оказанию помощи в судовождении это услуги по оказанию помощи в принятии на борту судна решений, связанных с судовождением, и в осуществлении контроля за результатами принятых решений. |
5.1.4 Electronic navigational chart service (Inland ECDIS) | 5.1.4 Служба электронных навигационных карт (ECDIS для внутреннего судоходства) |
2.1.9.2 A navigational assistance service is a service to assist on board navigational decision making and to monitor its effects. | 2.1.9.2 Услуги по оказанию помощи в судовождении это услуги по оказанию помощи в принятии на борту судна решений, связанных с судовождением, и в осуществлении контроля за результатами принятых решений. |
Any conflict between navigational and non navigational uses of international watercourses should be viewed in the context of managing multiple use. | Любую коллизию между судоходными и несудоходными видами использования международных водотоков следует рассматривать в контексте рационального комбинированного использования. |
The VOR navigational beacon was out of service. | Также в аэропорту Пуэнт а Питр не работал VOR. |
These did not adequately address full navigational freedoms. | Эти аспекты не обеспечивают в достаточной степени полной свободы судоходства. |
(10) AIS is an additional source for navigational information. | (10) АИС является дополнительным источником навигационной информации. |
Draft articles on the law of the non navigational | Проект статей о праве несудоходных видов |
(c) Electronic navigational chart service (e.g. Inland ECDIS with ENC). | с) службу обеспечения электронными навигационными картами (например, ECDIS для внутреннего судоходства с ENC). |
So if it's a navigational thing, if it's evergreen content. | Например, если это навигационный запрос или поиск какой то постоянной, неизменной информации. |
In any case our wireless is for navigational purposes only... | Радио предназначено для навигации. |
Navigational elements should be consistent with the genre of the document. | Навигационные элементы должны быть в соответствии с жанром документа. |
4. The law of the non navigational uses of international watercourses. | 4. Право несудоходных видов использования международных водотоков. |
Discrete military and civilian low altitude navigational satellite systems are deployed. | При этом развертываются дискретные военные и гражданские системы навигационных спутников, действующих на малой высоте. |
Chief among them are the potential negative effects on navigational freedom. | Больше всего нас беспокоит возможность создания негативных последствий для свободы судоходства. |
(d) An Inland ECDIS device with electronic navigational charts (ENCs), (annex 1) | d) оборудованием ECDIS для внутреннего судоходства с электронными навигационными картами (ENC) (приложение 1) |
III. THE LAW OF THE NON NAVIGATIONAL USES OF INTERNATIONAL WATERCOURSES 32 | III. ПРАВО НЕСУДОХОДНЫХ ВИДОВ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ВОДОТОКОВ . 34 |
And you say, OK, do you tend to lose navigational home pages? | И думаете Хорошо, наблюдается ли потеря навигации со стартовых страниц? |
The navigational message of the L3OC signal is transmitted at 100 bit s. | Навигационное сообщение сигнала L3OC передаётся со скоростью 100 бит c. |
Navigational support is the generic term for some services to assist inland navigation. | Оказание помощи в судовождении является собирательным понятием для нескольких служб, которые оказывают поддержку судоходству по внутренним водным путям. |
Waypoints have only become widespread for navigational use by the layman since the development of advanced navigational systems, such as the Global Positioning System (GPS) and certain other types of radio navigation. | Путевые точки стали широко использоваться для навигации неспециалистами в связи с развитием прогрессивных навигационных систем таких как глобальная система позиционирования (GPS) и некоторых других типов радио навигации. |
Fuaamotu International Airport is equipped with VOR DME (114.5) and NDB (245) navigational facilities. | Аэропорт оснащён системами навигации VOR DME (114,5) и NDB (245), позволяющими использовать основную полосу в плохих метеоусловиях. |
Navigational, they might search for HP or IBM, they're looking for the home page. | Навигационные запросы, которые могут делать HP или IBM, направлены на поиск домашних страниц. |
Also, the navigational links on this page are short there's only a couple of words. | Кроме того, навигационные ссылки на этой странице являются короткие есть только пара слов. |
A distinction should be made between the provision of navigational information, being a relay of information extracted from the VTS sensors and the traffic image, and the provision of navigational advice, where a professional opinion is included. | Следует проводить различие между передачей навигационных данных, представляющих собой информацию от датчиков СДС и картину движения, и рекомендацией по судовождению, отражающей мнение специалиста. |
Our 1991 Constitution is the navigational chart of a new Colombia heading for the next millennium. | Наша конституция 1991 года навигационная карта новой Колумбии, плывущей в новое тысячелетие. |
He wrote that searches could be navigational, they could be informational, or they could be transactional. | Он писал, что запросы могут быть навигационными, информационными и транзакционными. |
Chapter V concerns the topic quot The law of the non navigational uses of international watercourses quot . | Глава V касается темы quot Право несудоходных видов использования международных водотоков quot . |
The equipment will provide essential navigational aid for transport and aircraft operations, especially in the desert region | Это оборудование окажет значительное содействие в навигационном обеспечении транспортных и авиатранспортных операций, в особенности в районе пустыни |
In their small boats, they carried only rudimentary navigational equipment and limited supplies of food and water. | В их шлюпках находилось несколько примитивных навигационных приборов и небольшой запас воды и пищи. |
And, using a hand, we can actually exercise six degrees of freedom, six degrees of navigational control. | И, используя руку, мы можем на самом деле оперировать шестью степенями свободы, шестью степенями навигационного управления. |
Navigational issues in the design of online self administered questionnaires, Behaviour and Information Technology, 20 (1), 37 45. | Navigational issues in the design of online self administered questionnaires, Behaviour and Information Technology, 20 (1), 37 45. |
The earthquake caused changes to the topography of the ocean floor and destroyed a number of navigational aids. | Землетрясение вызвало определенные изменения в топографии дна океана и было уничтожено определенное количество навигационных средств. |
Categories Teams can enter in the competitive category where navigational points need to be reached and daily stages completed. | Команды могут принять участие в категории соревнование, в которой должны быть достигнуты навигационные пункты и завершены ежедневные этапы. |
Article 4, paragraph 1 Relation to the Convention on the Law of Non navigational Uses of International Watercourses, 1997 | Пункт 1 статьи 4 Связь с Конвенцией о праве несудоходных видов использования международных водотоков 1997 года |
which contains final draft articles of and commentaries on the law of the non navigational uses of international watercourses, | , в которой содержатся окончательный проект статей о праве несудоходных видов использования международных водотоков и комментарии к нему, |
The Convention on the Law of the Non navigational Uses of International Watercourses (1997) provides as follows in article 29 | В статье 29 Конвенции о праве несудоходных видов использования международных водотоков (1997 год) предусматривается следующее |
Costa Rica brings before the International Court of Justice the case concerning its navigational rights on the San Juan River | Коста Рика объявляет о передаче в Международный Суд дела в связи с правами судоходства по реке Сан Хуан |
(c) Static information (e.g. physical limitations of the waterway, regular operating times of locks and bridges, navigational rules and regulations). | с) статическая информация (например, ограничения физического характера на водных путях, обычное время работы шлюзов и мостов, правила плавания). |
An information service is a service to ensure that essential information becomes available in time for on board navigational decision making. | Информационные услуги это услуги по своевременному обеспечению необходимой информацией для принятия на борту судна решений, связанных с судовождением. |
Related searches : Navigational System - Navigational Chart - Navigational Instrument - Navigational Data - Navigational Structure - Navigational Equipment - Navigational Instruments - Navigational Safety - Navigational Guidance - Navigational Aid - Navigational Features - Navigational Skills - Navigational Display - Navigational Information