Translation of "need of maintenance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The reinforced vehicles Wolf need maintenance.
Бронемашины quot Вулф quot нуждаются в тех��ическом обслуживании.
For instance, stadiums will need maintenance and security personnel.
Например, для стадионов потребуется персонал по тех��ическому обслуживанию и безопасности.
However, the arrangements made for the maintenance of international peace and security need a thorough review.
Однако соглашения в области поддержания международного мира и безопасности требуют всестороннего пересмотра.
Furnaces and boilers were often found to be poorly adjusted and in need of basic maintenance.
Было обнаружено, что печи и котельные часто нуждаются в регулировке и капитальном ремонте.
corrective maintenance preventive maintenance.
необходимое тех��ическое обслуживание предупредительное тех��ическое обслуживание.
Over expenditure for spare parts, repairs and maintenance is attributable to the constant need for maintenance and repairs of contingent owned vehicles due to the high mileage travelled.
Перерасход средств по подразделу quot Запасные части, ремонт и тех��ическое обслуживание quot обусловлен постоянной необходимостью в тех��ическом обслуживании и ремонте принадлежащих контингентам автотранспортных средств в связи с большим пробегом.
Maintenance of buildings
Эксплуатация зданий
The Moscow Declaration of 1943 solemnly proclaimed the need for joint action for the maintenance of peace and security.
В московской Декларации 1943 года торжественно заявлялось о необходимости совместных действий для поддержания мира и безопасности.
Maintenance supplies Maintenance services Utilities
Услуги по эксплуатации помещений
Imagine products so well designed that they didnt need maintenance for say, a hundred years.
Представьте себе товары, настолько качественно разработанные, что они не требовали бы никакого обслуживания к примеру сто лет.
Rental and maintenance of furniture, equipment and vehicles, including maintenance supplies
Аренда и эксплуатация мебели, оборудования и автомобилей, включая ремонтные материалы
The additional requirement of 10,200 for maintenance services resulted from high maintenance costs and additional unforeseen maintenance needs.
Дополнительные потребности в размере 10 200 долл. США по статье ремонтно эксплуатационных услуг обусловлены большими расходами на ремонтно эксплуатационные услуги и дополнительными непредвиденными потребностями в таких услугах.
There is a need for a frank debate on questions relating to the maintenance of peace and international security.
Необходимо провести откровенное обсуждение вопросов, касающихся поддержания мира и международной безопасности.
Οη condition maintenance reduces the need for the systematic replacement of parts at the intervals specified by the manufacturer.
Ситуационное тех��ическое обслуживание сокращает необходимость систематической замены узлов и деталей в сроки, пред усмотренные производителем.
Maintenance of premises and
Эксплуатация зданий и оборудования
Maintenance of international security
Поддержание международной безопасности
Maintenance of accounting system
Средства обслуживания автоматизированной системы бухгалтерского учета
Maintenance of the software
а) обслуживание программного обеспечения
Rental and maintenance of
Аренда и содержание помещений,
80 Maintenance of international
80 Поддержание международной
Rental and maintenance of
Аренда и эксплуатация оборудования
The focus on the safety of vehicles addresses the need for effective control of vehicle design, construction, operation and maintenance standards.
Уделение особого внимания безопасности транспортных средств вызвано необходимостью эффективно контролировать стандарты проектирования транспортных средств, их производства, эксплуатации и тех��ического обслуживания.
Maintenance
выплата алиментов
Maintenance
Сопровождениеtype of folder content
Maintenance
Удалить вложение
Maintenance
Копирование сообщений отменено.
maintenance
ный ремонт
Maintenance
Обслуживание
These stakeholders need to work towards a cooperative approach to energy maintenance rather than a competitive approach.
Указанные заинтересованные стороны должны стремиться к выработке совместного подхода к сохранению источников энергии, а не придерживаться подхода, основанного на конкуренции.
80. Maintenance of international security
80. Поддержание международной безопасности
80. Maintenance of international security.
80. Поддержание международной безопасности.
Rental and maintenance of equipment
Аренда и ремонт оборудования 10,5
Rental and maintenance of premises
мандиро вками Аренда и содер
30. CONSTRUCTION, ALTERATION MAINTENANCE OF
30. СТРОИТЕЛЬСТВО, ПЕ РЕСТРОЙКА, ПЕРЕО БОРУДОВАНИЕ И КА ПИТАЛЬНЫЙ РЕМОНТ ПОМЕЩЕНИЙ
(viii) Maintenance of classification structures
viii) внедрение систем классификации
Number of major maintenance projects
проектов капитального
(a) Maintenance of premises ( 592,200).
а) содержание помещений (592 200 долл. США).
Rental and maintenance of equipment
Аренда и содержание оборудования 3,5 12,5
Rental and maintenance of vehicles
Аренда и эксплуатация автотранс портных средств
Rental and maintenance of premises
Аренда и эксплуатация
Development and maintenance of databases
Создание и эксплуатация баз данных
(a) Maintenance of current systems
а) обслуживание существующих систем
(c) Maintenance of Kismayo airfield
с) ремонт аэропорта в Кисмайо
72. Maintenance of international security
72. Поддержание международной безопасности
Maintenance of production abilities 78
Поддержание производственного потенциала

 

Related searches : Need For Maintenance - Of Need - Maintenance Of Business - Maintenance Of Stock - Execution Of Maintenance - State Of Maintenance - Maintenance Of Computers - End Of Maintenance - Maintenance Of Trademarks - Maintenance Of Qualification - Maintenance Of Cells - History Of Maintenance