Translation of "nestled" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The puppies nestled against their mother.
Щенки прижались к своей матери.
The children were nestled all snug in their beds,
Дети были все уютно расположенный в своих постелях,
It's been 10 years since you nestled your bustle in that.
Прошло уже 10 лет с тех пор, как ты в ней скрывалась от суматохи.
The town, nestled in level countryside with its mild, lowland climate, welcomed its first guests to the spa in 1868.
Первые гости в этот равнинный край с умеренным климатом прибыли в 1868 году.
I went to Tada ji, a temple nestled under a wooded hill a short drive from my son's hospital in the small fishing town of Obama.
Я пошел в Тададзи храм у лесистого холма, который находится неподалеку от больницы в маленьком рыбацком городке Обама.
The population is sparse roughly 700,000 people on territory the size of France with agricultural communities nestled in deep valleys and a few herdsmen in the high mountains.
Плотность населения невелика примерно 700 000 человек живет на территории размером с Францию с сельскохозяйственными коммунами, расположенными в глубоких долинах и несколькими пастухами в высоких горах.
So, just yesterday, I flew in here from Singapore, and before that, I was spending two weeks in Bhutan, the small Himalayan kingdom nestled between Tibet and India.
Только вчера я приехал сюда из Сингапура, а до этого я провёл две недели в Бутане, маленьком королевстве в Гималаях, приютившемся между Тибетом и Индией.
Nestled in the mountains of Styria in Austria, in the little mining town of Leoben, lies a prison so unrecognisable that it actually made viral email rounds in 2008.
Глубоко в горах Штирии, в Австрии, в маленьком шахтёрском городке Леобене, находится настолько неузнаваемая тюрьма, что в 2008 году она произвела настоящую сенсацию в блогосфере.
The landlocked slither of territory nestled between the two countries was claimed by Armenian separatists following a six year war that began when both countries were still inside the Soviet Union.
Вскоре после шестилетней войны, которая началась, когда обе страны входили в состав Советского Союза, армянские сепаратисты заявили о своих притязаниях на часть приграничной территории.
Nestled in the middle of the Amazon forest, it's been closed off for visitation since 2003 on a recommendation by the federal prosecutor's office and a decision by IBAMA, Brazil's environmental agency.
Запрятанная в глубине лесов Амазонки гора была закрыта для посещения с 2003 года по распоряжению федерального прокурора и решению IBAMA, бразильского института окружающей среды и возобновляемых природных ресурсов.
You can enhance your trip to the fabulous region of Bohemian Switzerland with a boat trip through the canyon of the crystal clear Kamenice River, which is nestled between steep cliff walls soaring up to 150 metres.
Прогулку по сказочному краю Чешской Швейцарии возможно сделать ещё приятнее переправой через каньон прозрачно чистой реки Каменице, обрамлённой отвесными скалами, высота которых достигает 150 метров.
Minsk is nestled on the south eastern slope of the Minsk Hills, a region of pine forested hills that roll along from the southwest to the northeast, all the way to the Lukomskaye Lake in north western Belarus.
Минск (Minsk) расположен на юго восточном склоне Минской возвышенности, холмы которой покрыты сосновыми лесами и простираются с юго запада на северо восток, вплоть до Лукомского озера в северо западной части Беларуси.
The new location is set in a beautiful Midwestern ranching town nestled between lush green hills, where players can let their dogs and cats run loose in the park or spend time riding horses at the equestrian center.
Городок находится между пышными зелёными холмами, где игроки могут позволить своим кошкам и собакам работать в парке или проводить время ездя верхом на лошадях в конном центре.
You know, there's a small country nestled in the Himalayan Mountains, far from these beautiful mountains, where the people of the Kingdom of Bhutan have decided to do something different, which is to measure their gross national happiness rather than their gross national product.
Знаете, в Гималайских горах, далеко от этих прекрасных гор, есть небольшая страна Королевство Бутан, где люди решили делать нечто особенное, а именно измерять валовое национальное счастье, а не валовый национальный продукт.
The population is sparse roughly 700,000 people on territory the size of France with agricultural communities nestled in deep valleys and a few herdsmen in the high mountains. Each valley is guarded by a dzong (fortress), which includes monasteries and temples, all dating back centuries and exhibiting a masterful combination of sophisticated architecture and fine arts.
Каждая долина охраняется дзонгом (крепостью), которая включает монастыри и храмы, которым уже много столетий и которые представляют собой мастерскую комбинацию сложной архитектуры и изящного искусства.

 

Related searches : Nestled Between - Nestled Within - Nestled Against - Nestled Inside - Nestled Amid - Is Nestled - Nestled Among - Nestled Away - Nestled Together