Translation of "next coming" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Coming next week.
Привезут на следующей неделе.
I'm coming back next week.
Я возвращаюсь на той неделе.
I'm coming back next week.
Я возвращаюсь на следующей неделе.
Tom is coming next week.
Том приезжает на следующей неделе.
I'm coming to Boston next month.
Я в следующем месяце приеду в Бостон.
When is the next bus coming?
Ясно. А когда следующий автобус до станции?
Would you mind coming earlier next time?
Вы не будете так добры прийти в следующий раз пораньше?
Well, you can see what's coming next.
Представляете, что нас ждёт впереди?
I won't be coming back next spring.
Следующей весной я сюда уже не вернусь.
The next step was not long in coming.
Следующий шаг последовал очень быстро.
Tom is coming back from Australia next week.
Том на следующей неделе возвращается из Австралии.
Tom is coming in on the next train.
Том приезжает на следующем поезде.
Tom is coming back to Boston next week.
Том на следующей неделе возвращается в Бостон.
Tom is coming back to Boston next week.
Том возвращается в Бостон на следующей неделе.
No one can ever see what's coming next.
Никто не знает, что будет завтра.
But it leads to what is coming next.
Но возникает вопрос что дальше?
I heard a noise coming from the next room.
Я услышал шум, доносящийся из соседней комнаты.
Will you be coming back to Paris next year?
Вы приедете в Париж в следующем году?
Next week the electrician is coming to fix the wires.
На следующей неделе придет электрик, чтобы починить провода.
So...are you coming for Trinidad and Tobago Carnival next year?
Так что... Приедете ли вы на карнавал Тринидада и Тобаго?
The next issue was coming to an understanding regarding the term alien .
Следующим вопросом является достижение согласия относительно термина иностранец .
They were also coming back from work and they stopped next to him.
Они также возвращались домой с работы и остановились рядом с ним.
The one that this step is enabling us to do is coming next.
То, что этот шаг позволяет нам делать, будет дальше.
It is coming again next year, and I expect to go out with it.
Она снова появится в будущем году, и я думаю, что мы вместе исчезнем.
I was picturing the next Prime Minister or Nobel Laureate coming out of it.
Я мечтала из него выйдет следующий премьер министр или нобелевский лауреат.
So I'm so dumb I got a wife and a kid coming next month.
Может я и глуп, но моя жена рожает в следующем месяце.
The Fed is expected to start raising rates next week and more in the coming months.
Ожидается, что ФРС со следующей недели начнет увеличивать процентные ставки, и еще более повысит их в следующем месяце.
And apparently it's being remade right now and it's going to be coming out next year.
Сейчас этот фильм переделывают, и новая версия должна выйти в следующем году.
'We sail with the next coming tide,' at last he slowly answered, still intently eyeing him.
Мы парус со следующего ближайшие прилива , в конце концов он медленно ответил, по прежнему пристально глядя на него.
He had it coming, but next time will you please do it in the parking lot?
Он сам нарвался, но следующий раз разбирайтесь на парковке.
Coming, coming.
Иду, иду.
Coming, coming.
Иду!
Coming! Coming!
Иду, иду!
He's coming, he's coming, he's coming!
Он идет, он идет, он идет!
The launch of the next satellite in that series, INSAT 2C, was scheduled during the coming year.
Запуск следующего в этой серии спутника INSAT 2С запланирован на будущий год.
And then the next thing that comes is like a pipe hm, the electrons are coming out.
А следующее это как труба, из которой вытекают электроны дальше он видит ноль (0).
Coming, madame. Coming.
Иду, мадам!
The four countries will hold their next meeting in Damascus this coming December to decide on further steps.
Эти четыре страны проведут свою следующую встречу в Дамаске в декабре текущего года, чтобы определить свои будущие шаги.
If version 10 is coming out next week, there's no point in adding more functionality into version nine.
Если 10 я версия выходит на следующей неделе, бессмысленно добавлять новые функции в 9 ю.
It's coming! Coming! Hurry!
Я поднял его, как будто в трансе.
He's coming... he's coming!
Он идет... он идет!
I'm coming, I'm coming!
Иду, иду!
The images coming to us from next door are horrifying, and Jordanians have taken to the street in protest.
Сведения о происходящем, приходящие к нам из соседней страны, настолько ужасны, что жители Иордании вышли на улицы в знак протеста.
She looks forward nevertheless, in the next few days, to a last visit by her son coming from Italy.
Она по прежнему ждет в ближайшие дни последнего визита своего сына, приехавшего из Италии.
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
Я только что получил письмо от подруги, в котором сказано, что она приедет повидаться со мной на следующей неделе.

 

Related searches : Coming Next - Next Coming Weeks - Coming Next Year - Next Coming Year - Coming Next Week - Coming Up Next - Next Coming Days - Next Next Week - Next To Next - Coming Through - Coming Down - Coming Around