Translation of "no fair" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's no fair! | Так нечестно! |
No fair peeking, Smitty. | Не подглядывай, Смитти. |
Oh, that's no fair. | Ой, так не честно. |
No, my fair cousin | Ну нет, кузен |
No. That's a fair criticism, al. | Нет, это справедливая критика, Ал. |
She has no sense of fair play. | Она не умеет проигрывать. |
Well no, let's divide further. just to be fair. | А нет, давай делить дальше. Чтобы по честному. |
It's a fair exchange. No use fighting about it. | Это честный обмен, нам незачем драться. |
No, we've got to be fair to Dean Clinton. | Нет, мы должны быть честны с деканом Клинтон. |
That's no fair. Leave me alone. I'm not kidding. | Это не честно, не мешай мне. |
No kind of proceedings based on torture can be fair. | Справедливое судебное разбирательство не может быть основано на применении пыток. |
Fair is fair, ma'am. | Чтобы почестному, мэм. |
(2003) No. 51 The Timor Sea's Oil and Gas What's Fair? | Общее богатство на общее благо 10 лет спустя ) (2003 год) 47 War on Iraq Is It Just? ( Война в Ираке является ли она справедливой? ) (2003 год) 51 The Timor Sea's Oil and Gas What's Fair ( Нефть и газ Тиморского моря что является справедливым? ) (2004 год). |
Unfortunately, the present arrangements can by no means be considered fair. | К сожалению, ныне действующий механизм таковым назвать нельзя. |
It's not fair, not fair! | Это нечестно, нечестно! |
Thou art all fair, my love there is no spot in thee. | Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе! |
The usual response to a gay person is not, Hey, no fair! | Задира отвечает |
It's not fair, it's not fair | Не е фер, не е фер. |
Fair enough, Mr. Weller. Fair enough. | Вполне, мистер Уайлер, вполне. |
But without democracy, no genuine, fair, and universally beneficial integration would be possible. | Но без демократии была бы невозможной подлинная, справедливая и универсально выгодная интеграция. |
No investor believes that current management will sell UES assets at fair prices. | Ни один инвестор не верит в то, что существующее в настоящий момент правление продаст активы ЕЭС по справедливой цене. |
wearing the crown of France, till satisfied that fair... that fair... that fair... | Не доказав, что род его от бабки, Прекрасной... прекрасной... прекрасной... королевы Изабеллы, |
Fair | weather condition |
Fair | Значительный |
Fair. | Чудно. |
Fair. | Прекрасно. |
Fair. | Так себе. |
For fair without the fair within to hide | За справедливые без справедливых пределах, чтобы скрыть |
That's a fair answer to a fair question. | Честный ответ на честный вопрос |
Until we have the same in Pakistan, no election can be free and fair. | Пока у нас в Пакистане не будет того же, никакие выборы не могут быть свободными и справедливыми. |
No one favours it, even if children work in healthy conditions for fair wages. | Даже когда дети работают в здоровых условиях и получают адекватную зарплату, никто не поощряет такое положение дел. |
Fair enough. | Это было справедливо. |
That's fair. | И это справедливо. |
Be fair. | Будь честен! |
Be fair. | Будь справедлив. |
Be fair. | Будь справедлива. |
It's fair. | Это честно. |
It's fair. | Это справедливо. |
We're fair. | Мы честны. |
We're fair. | Мы справедливы. |
You're fair. | Ты честен. |
You're fair. | Ты честный. |
You're fair. | Ты справедливый. |
You're fair. | Ты справедливая. |
You're fair. | Вы справедливы. |
Related searches : Health Fair - Sounds Fair - Fair Compensation - Recruitment Fair - Fair Manner - A Fair - Fair Wages - Fair Market - Play Fair - Book Fair - Fair Balance - Fair Level - Fair Assessment