Translation of "no mistake" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No, it's no mistake. | Ну да напутал! Говорит |
Make no mistake. | Будьте уверены. |
There's no mistake. | Тут нет ошибки. |
Make no mistake. | Давайте не будем заблуждаться. |
Make no mistake | В этом нет сомнений она величайший разрушитель экологии... |
There's no mistake. | Никакой ошибки! |
So make no mistake. | Так что не будем заблуждаться. |
Make no mistake, men | Шутки в сторону, парни |
You made no mistake. | Ты не ошибся, поверь мне. |
No mistake about it. | Все точно? |
Make no mistake, gentlemen. | Ошибаетесь, джентльмены. |
There is no mistake. | Есть. Это не ошибка. |
So there is no mistake. | И никакой ошибки нет. |
It's definitely them, no mistake? | Они действительно здесь, вы не ошиблись? |
Make no mistake about it, | Есть только небольшой нюанс |
Make no mistake about it. | Не обманись на этот счёт. |
This was no mistake, no chance of fate. | Не было никакой ошибки, никакой слепой удачи. |
So make no mistake about it. | Так что не заблуждайтесь. |
You're a good man, no mistake. | Вы хороший человек, без сомнений. |
No, that must be a mistake. | Нет, вы, наверное, ошиблись. |
Uh, no, you've made a mistake. | О, нет, вы ошиблись. |
No, brother, not murder. Your mistake. | Не убью, брат, ты ошибаешься. |
There's been no mistake, Mr. Bigelow. | Ошибки не было, мистер Бигелоу. Вы осознаете, что говорите? |
No. Not the same mistake twice. | Нельзя повторять ту же ошибку дважды. |
There was no mistake on his part. | С его стороны не было никакой ошибки. |
He who makes no mistake, does nothing. | Не ошибается тот, кто ничего не делает. |
Make no mistake, the feeling is mutual. | Не ошибись, это чувство взаимно. |
However, let us make no mistake here. | Однако давайте не будем обманываться. |
No, it's my fault, it's my mistake. | Нет, это по моей вине, изза моей ошибки. |
No. It has to be a mistake. | Нет это ктото ошибся. |
But make no mistake both parties are implicated. | Но не сделайте ошибки вовлечены обе стороны. |
Make no mistake the Islamic State is strong. | Не будем заблуждаться Исламское государство сильно. |
Oblonsky had made no mistake in inviting Pestsov. | Степан Аркадьич не ошибся, пригласив Песцова. |
No, thank you. I made a mistake, sorry. | Я ошибся, извините. |
You made no mistake sitting next to me. | Ты правильно сделала, что села рядом со мной. |
I'm sorry. No. Miss Janns made the mistake. | Это мисс Джейнс ошиблась. |
You're a vulgar ballerina and make no mistake! | А ты грязная танцовщица! |
There could be no mistake in your identifications? | Ќе могло быть ошибки в том, что вы его узнали? |
It is interesting that no one noticed that mistake. | Интересно, что никто не заметил той ошибки. |
But make no mistake the United Nations needs reform. | Вместе с тем необходимо учесть, что Организация Объединенных Наций нуждается в реформировании. |
New Year's Eve's gone to her head and no mistake. | Смена столетий засела в ее башке, и больше ни одной мысли. |
He made mistake after mistake. | Он делал ошибки одну за другой. |
He made mistake after mistake. | Он совершал ошибку за ошибкой. |
She made mistake after mistake. | Она делала ошибку за ошибкой. |
This was a profound mistake there were no such market forces. | Это было серьезной ошибкой, ибо таких рыночных сил не существовало. |
Related searches : And No Mistake - Make No Mistake - Careless Mistake - Small Mistake - Typo Mistake - Grave Mistake - Genuine Mistake - Slight Mistake - Major Mistake - Little Mistake - Human Mistake - Mistake Proof