Translation of "no pushing" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
No pushing. | Не толкайся. |
Here, no pushing, he says. | Идиот, не толкайтесь. |
And we could only find this by pushing ourselves, by going where no sane person should go not without some prompting, by the way, from Beverly and just pushing the envelope, going out there, pushing our vehicle, pushing ourselves. | когда мы обнаружили, заставляя себя идти туда, куда ни один нормальный человек не пойдет кстати, не без давления со стороны Беверли просто раздвигая горизонты, пробираясь вперед, толкая машину, |
Stop pushing. | Прекрати толкаться. |
Stop pushing. | Перестань толкаться. |
Keep pushing. | Не спирай да буташ. |
Start pushing. | Давай толкай. |
Stop pushing! | Прекратите! |
Stop pushing! | Ты бы потише толкался! |
No need of staying with me all the day pushing my wheelchair. | Не придется все время быть возле меня и толкать коляску . |
You're pushing thirty. | Тебе скоро будет тридцать. |
They're pushing pennies. | Они копейки экономят. |
pint pushing Caution! | ... и барыжишь пойлом, как... |
I am pushing. | Я толкаю. |
Stop pushing, Emma. | Не заходите так далеко. |
What's pushing on it? | Что толкает его? |
She's pushing me around. | Она тыкала их в меня. |
I'm pushing off tonight. | Я уезжаю сегодня. |
Why are you pushing? | Чего толкаешься? |
In the beginning you're going to be pushing with some effort. Pushing means effort. | Сначала придется толкать, это значит придется приложить усилие. |
When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up he's pushing the Earth down. | Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю. |
Try pushing the other button. | Попробуйте нажать другую кнопку. |
He was pushing his luck. | Он испытывал удачу. |
He was pushing his luck. | Он искушал судьбу. |
He was pushing his luck. | Он испытывал судьбу. |
Listen, Tea, you're pushing it. | Послушай, Травяной Настой, ты преувеличиваешь. |
That's why she's pushing off. | Вот почему она уезжает. |
He was always pushing me. | Он всегда толкал меня. |
Right, no matter how much of a genius you might be, 1 week is pushing it.... right? | Верно, не важно, какой ты гений, неделя все равно поджимает... да? |
Well, there's no sense in pushing Neff around. He's got the best sales record in the office. | Нет смысла упрекать Неффа, он лучший агент в фирме. |
Pushing the envelope , leveraging , core competencies , | Расширять горизонты , использование ресурсов , основная компетенция , |
And without pushing, I asked him | И, без нажима, я спросил его |
I kept pushing to 10 minutes. | Я дотянул до 10 минут. |
I'm thinking about pushing the button. | Я думаю, о том чтобы нажать кнопку. |
What's the idea of pushing me? | Что за идея толкать меня? |
I kept pushing it off because... | А ты? А я старался не думать. |
We're pushing right on to Lordsburg. | Мы торопимся в Лорцбург. |
Stop pushing her into the nursery. | Хватит называть её ребёнком. |
Don't you think you're pushing it? | Как потвоему, дело выгорит? |
I'll teach you... Just keep pushing! | Я научу вас как надо... |
Well, I must be pushing on. | Ну, мне нужно идти. |
So it is no surprise that Japan is pushing to develop closer economic and strategic ties with India. | Поэтому неудивительно, что Япония стремится создать более тесные экономические и стратегические узы с Индией. |
'No, thanks! I can't drink any more,' said Levin pushing his glass aside, 'or I shall be tipsy... | Нет, благодарствуй, я больше не могу пить, сказал Левин, отодвигая свой бокал. Я буду пьян... |
You can only keep trying, keep pushing. | Можно только продолжать стараться, продолжать настаивать. |
My secretary is pushing for a promotion. | Моя секретарша добивается повышения. |
Related searches : Pushing Out - Pushing Through - Pushing Ahead - Pushing Device - Pushing Effect - Pushing Cylinder - Pushing Unit - Cable Pushing - Pushing Action - Pushing Motion - Strongly Pushing - Pushing Data - Pushing Buttons