Translation of "no stamp duty" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Wapiko no Waku Waku Stamp Rally!
Wapiko no Waku Waku Stamp Rally!
The amount of the stamp duty is fixed after the expert has inspected the object.
Данная пошлина назначается после проведения экспертизы предмета.
The stamp, the stamp!
Метка, метка!
Ordinance No. 2003 1235 of 22 December 2003 and Decree No. 2003 1257 of 26 December 2003 abolished the stamp duty on applications lodged with the administrative courts.
Распоряжением 2003 1235 от 22 декабря 2003 года и Декретом 2003 1257 от 26 декабря 2003 года была отменена практика взимания пошлин при подаче заявлений в административные суды.
Foreign buyers will be charged higher stamp duty when they buy a property in the UK
Иностранным покупателям будет назначен более высокий гербовый сбор при покупке недвижимости в Соединенном Королевстве
The stamp duty rise will be levied on those who are not paying tax in the UK
Повышение гербового сбора распространится на тех, кто не платит налоги Соединенному Королевству
Stamp duty in the amount established by Tajik law is levied on registration by place of residence.
При регистрации по месту жительства взимается государственная пошлина в размере, установленном законодательством Республики Таджикистан.
We didn't qualify for medical treatment, no food stamp, no GR, no welfare, anything.
У нас нет права на медицину, на талоны на еду, на финансовую помощь, на пособие, ни на что.
A stamp duty equivalent to 0.01 of the sum insured of the cultural goods to be exported is payable as an authorisation fee. Payment of the stamp duty is required after the cultural goods have been examined by an expert.
За право временного вывоза культурных ценностей уплачивается государственная пошлина, составляющая 0,01 их страховой стоимости.
Stamp
Трос для крепления брезента
Stamp
Проушины
Stamp
Приклепанная метеллическая полоса
Stamp
Пористая изоляция
Stamp
Деревянная изоляция
Stamp
Металлическая пластина
Stamp
Вид со стороны двери
Stamp
См.
Stamp
Штамп
Personalized Postal Stamp Postal Stamp with personal motif.
Personalized Postal Stamp изготовление почтовых марок с индивидуальным дизайном.
Oh, no, I'm off duty.
О, нет, меня нет на месте.
John Stamp
John Stamp
Stamp Collection
Коллекция марок
Stamp Properties
Свойства штампа
Stamp Symbol
Символ штампа
The stamp!
Метка!
You must present the application with a stamp confirming that you have paid the administrative duty applicable to this procedure.
Имейте в виду, что, если культурные ценности были ввезены во Францию менее 50 лет назад, сертификат выдается автоматически.
The stamp duty charged on cultural goods taken out for a limited period of time is 0.01 of their sum insured.
За право временного вывоза культурных ценностей государственная пошлина составляет 0,01 их страховой стоимости.
She has no sense of duty.
У неё нет чувства долга.
No. It was more than duty.
Нет, это больше, чем обязанность.
The Stamp Atlas .
The Stamp Atlas.
Stamp Help Out!
Stamp Help Out!
'Stamp thy foot!
(И Аллах Всевышний сказал ему откровением) Топни своей ногой (по земле) (и выбьется для тебя источник)! Это холодная вода для купания и питья.
'Stamp thy foot!
Ударь своей ногой!
'Stamp thy foot!
Ему было сказано Топни ногой! Вот прохладная вода для купания и питье .
'Stamp thy foot!
Ему было сказано Топни ногой!
'Stamp thy foot!
Ударь в землю ногой твоей.
New Stamp Collection
Новая коллекция марок
Stamp your foot.
Дадите мне знак.
I need a stamp.
Мне нужна почтовая марка.
I need a stamp.
Мне нужна марка.
The stamp came off.
Марка отклеилась.
I'm a stamp collector.
Я коллекционер марок.
Put a stamp symbol
Вставить штампAnnotation tool
This is the stamp!
А вот это печать!
But a stamp hunt!
Это погоня за печатями!

 

Related searches : Duty Stamp - Stamp Duty - Issuance Stamp Duty - Stamp Duty Payable - Stamp Duty Tax - Swiss Stamp Duty - Stamp Duty Relief - Stamp Duty Act - Stamp Duty Costs - Federal Stamp Duty - No Duty - Under No Duty - Undertakes No Duty - Have No Duty