Translation of "notary deed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ownership rights arise after the signing of a notary approved title deed and after the property is transferred.
Права собственности возникают после подписания нотариально заверенной сделки и фактической передачи собственности.
Tom is a notary.
Том нотариус.
Get a notary, a photographer.
Пригласите нотариуса, фотографа.
Lithuania has a private notary system.
Нотариальная система в Литве является частной.
So he knew about the notary?
Так он знал о деле нотариуса?
The agreement is signed in the presence of a notary public (the notary public service fee is 150 hryvnias ).
Соглашение подписывается в присутствии государственного нотариуса (стоимость услуг нотариуса сто пятьдесят гривень).
It'll be left at the notary first
Мы все это оформим у нотариуса.
Wasn't he blackmailing a notary in Bretagne?
Это же он развел одного нотариуса в Бретани?
In such cases, the signature of the notary or commissioner merely identifies the notary or commissioner, and associates the notary or commissioner with the contents of the document, but does not indicate the approval by the notary or commissioner of the information contained in the document.
Здесь подпись нотариуса или комиссара просто удостоверяет их личность и связывает нотариуса или комиссара с содержанием документа, но не указывает на согласие нотариуса или комиссара с информацией, содержащейся в документе.
Remember when they blackmailed a notary in Fougères?
Помнишь, одного нотариуса прессовали в Фужере?
Title of notary public University of Costa Rica, 1965.
Звание государственного нотариуса Университет Коста Рики, 1965 год.
Afterwards you only have to sign at the notary
Но к нотариусу вы пойти должны, чтобы все оформить законно.
The notary needs to somebody young person and assets.
Ему нужен ктото молодой и энергичный.
It's a kind of good deed, a good deed.
Это благое дело.
Not equal are the good deed and the evil deed.
Не равны хорошее то, чем Аллах доволен и плохое то, что Аллах не любит .
Not equal are the good deed and the evil deed.
Не равны доброе и злое.
Not equal are the good deed and the evil deed.
Не равны добро и зло.
Not equal are the good deed and the evil deed.
Не равны добродеяния и злодеяния.
The good deed and the evil deed cannot be equal.
Не равны хорошее то, чем Аллах доволен и плохое то, что Аллах не любит .
The good deed and the evil deed cannot be equal.
Не равны доброе и злое.
The good deed and the evil deed cannot be equal.
Оттолкни зло тем, что лучше, и тогда тот, с кем ты враждуешь, станет для тебя словно близкий любящий родственник. Благодеяния и повиновение, совершенные ради того, чтобы снискать благосклонность Аллаха, не равны грехам и ослушанию, которые вызывают Его гнев.
The good deed and the evil deed cannot be equal.
Не равны добро и зло.
The good deed and the evil deed cannot be equal.
Не равны добродеяния и злодеяния.
The good deed and the evil deed are not alike.
Не равны хорошее то, чем Аллах доволен и плохое то, что Аллах не любит .
The good deed and the evil deed are not alike.
Не равны доброе и злое.
The good deed and the evil deed are not alike.
Не равны добро и зло.
The good deed and the evil deed are not alike.
Не равны добродеяния и злодеяния.
I have to see the notary who looks after my father's affairs.
Я должен навестить нотариуса, который занимается делами моего отца.
If I were you, I should go to the notary at once.
На твоем месте я поспешила бы к нотариусу.
A noble deed.
Благородный поступок.
The participation of a notary in a land consolidation plan is not necessary.
Участие нотариусов в планах консолидации земель не является необходимым.
His deed deserves respect.
Его подвиг достоин уважения.
Do your good deed!
Да. Сделай хорошее дело!
A very generous deed.
Очень щедрый жест. Вы лжёте, месье.
He also worked as a medical doctor and as an academic notary (from 1720).
Также работал в качестве врача и академического нотариуса (с 1720).
Special independent body responsible for authorizing and regulating the professions of lawyer and notary
Специальный независимый орган по вопросу о полномочиях адвокатов и нотариусов и регулировании их деятельности
And the good deed and the evil deed will never be equal O listener!
Не равны хорошее то, чем Аллах доволен и плохое то, что Аллах не любит .
And the good deed and the evil deed will never be equal O listener!
Не равны доброе и злое.
And the good deed and the evil deed will never be equal O listener!
Оттолкни зло тем, что лучше, и тогда тот, с кем ты враждуешь, станет для тебя словно близкий любящий родственник. Благодеяния и повиновение, совершенные ради того, чтобы снискать благосклонность Аллаха, не равны грехам и ослушанию, которые вызывают Его гнев.
And the good deed and the evil deed will never be equal O listener!
Не равны добродеяния и злодеяния.
And the good deed and the evil deed will never be equal O listener!
Не равны добро и зло.
I'm Notary Crouelles...you know the rules how can I avoid having you kicked out?
Я нотариус Круэль. Ты знаешь правила. Что делать, чтобы не лишиться места?
I admire your brave deed.
Восхищаюсь твоим смелым поступком.
No good deed goes unpunished.
Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным.
No good deed goes unpunished.
Не делайте людям добра и не получите зла.

 

Related searches : By Notary Deed - Notary Fees - Officiating Notary - Notary Certification - Deputy Notary - Notary Costs - Notary Commission - Scrivener Notary - Appointed Notary - Qualified Notary - Notary Representative