Translation of "nothing much" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing much.
Ничего особенного.
NOTHING MUCH...
Ничего...
Nothing much.
Ничего особенного, а что?
Nothing much.
О, ничего особенного.
Nothing much.
Ни к чему особенному.
Nothing much.
Что он спрашивал?
Nothing much.
Ничего.
Nothing much.
Ещё как.
Nothing much.
Ничего существенного.
Oh, nothing much.
Да, ничего.
Oh, nothing much.
Ничего особенного,..
Oh, nothing much.
Ерунда.
Oh, nothing much.
Так, ни о чем.
Oh, nothing much.
Да так.
Oh... nothing much.
О...ничего особенного.
Oh, nothing much.
Пока ничего.
Much Ado About Nothing.
Много шума из ничего.
Much ado about nothing.
Много шума из ничего.
Much ado about nothing.
Много шума из ничего.
It's nothing too much.
Ничего особенного.
Ooh, nothing very much.
Да так, ничего особенного.
Nothing much to tell.
Нечего рассказывать.
There's nothing much to tell.
Îńîáî đŕńńęŕçűâŕňü íĺ ĺăî.
There's nothing much to see.
Смотреть вообщем, не на что.
Without America, nothing much gets done.
Без участия США ничего существенного не делается.
Any leads so far? Nothing much.
Пока ищем отпечатки пальцев.
People talk too much about nothing
Люди слишком много говорят ни о чем.
It's nothing much, just a Cadillac.
Так пустяк. Это Кадилак . Открывайже.
He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing.
Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего.
On the surface, nothing much has changed.
На первый взгляд с тех пор мало что изменилось.
He who desires too much, gets nothing.
За двумя зайцами погонишься ни одного не поймаешь.
He who desires too much, gets nothing.
Много хочешь мало получишь.
There's nothing much to say, actually, but
Честно говоря я не очень понимаю что здесь показывать, но попробую.
Anyway, nothing means much to me now.
В любом случае, сейчас для меня ничто ничего не значит.
There's nothing much that money won't buy.
Нет ничего, что нельзя было бы купить за деньги.
In the following days, nothing much happened.
В последующие дни ничего особенного не происходило.
Too much work and nothing to eat.
Много работы и нечего есть.
There's nothing much left of our home.
Спустя какоето время от фирмы мало что осталось.
Nothing left to do. It's much better.
Верно, так намного лучше.
The one who demands much, gets much. The one who demands too much, gets nothing.
Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего.
How much did you lose last night? Nothing.
Сколько ты вчера проиграл?
Nothing much, I'm afraid. Sort of a playboy.
Боюсь, ничем особенным, он плейбой.
It's nothing, they have so much food here.
Не минжуй. Тут хавки выше крыши.
Mahaprabhu said nothing to do, nothing to try so much with the religious function.
Махапрабху говорил не делать, не пытаться слишком много заниматься религиозными действиями.
Always forgive your enemies nothing annoys them so much.
Всегда прощай своих врагов ничто их так сильно не злит.

 

Related searches : Nothing Much Else - Nothing Much Happened - Much Much More - Much Too Much - Much To Much - Nothing Wrong - Nothing Yet - Nothing Fancy - Nothing Left - Nothing Major - Nothing Matters - Nothing Found