Translation of "notice to terminate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(iv) The period of appointment, the notice required to terminate it and period of probation, if any
Приложения к Положениям о персонале
Terminate
Завершить
Terminate Applications
Консольные приложенияComment
Paragraph 10.1 of the Cooperation Agreement stated that each party had the right to terminate it by giving six months' written notice to the other party.
В пункте 10.1 Соглашения о сотрудничестве указывается, что каждая сторона имеет право прекращать его действие, уведомив об этом в письменной форме другую сторону за шесть месяцев.
PID of the application to terminate
PID приложения, которое нужно завершить
Terminate bulldog, right.
Положить конец бульдогу, правильно.
It's not my decision to terminate that.
Это не мое решение прекратить жизнь.
It shall, however, terminate
Однако его действие прекращается
Terminate an existing connection
Завершить существующее соединение
Then you're not going to terminate my services?
А после этого вы меня не уволите ?
The Ontario Court of Justice rejected the claims, holding that the government had properly exercised its right, under the agreements, to terminate them with notice of 30 days.
Суд Онтарио отклонил их требования, отметив, что правительство должным образом осуществило свое право расторгнуть соглашение, предусмотренное самими соглашениями, с предварительным уведомлением об этом за 30 дней.
Connection has been refused. Terminate.
Соединение было отклонено. Завершение.
Can we terminate the algorithm?
Можем ли мы остановить алгоритм?
To terminate the attempt of detainees or convicts to escape.
пресечь попытку побега содержащихся под стражей или осужденных.
Terminate TIR operation use case description
Рис. 1.15 Диаграмма варианта использования процедуры прекращения операции МДП
Connection has been timed out. Terminate.
Превышено время ожидания соединения. Завершение.
The signal number to use to terminate the local X Server .
Номер системного сигнала, который будет использоваться для остановки локального Х сервера.
Notice to produce
Постановление о предоставлении информации
I just need to terminate some of my social connections
Мне просто нужно прервать некоторые из моих социальных связей
Figure 1.16 Terminate TIR operation activity diagramStructured description of the activity diagram of the terminate TIR operation use case
Диаграмма деятельности в рамках варианта использования процедуры прекращения операции МДП
Otherwise, your algorithm is never gonna terminate.
В противном случае наш алгоритм никогда не завершится.
Who's going to notice?
Кто заметит?
B. Notice to participants
В. Уведомление участников
Nobody's going to notice.
Никто не узнает.
Figure 1.15 Terminate TIR operation use case diagram
Диаграмма варианта использования процедуры прекращения операции МДП
Terminate running applications whose names match the query.
Завершение процессов, чьё имя содержит q .
But, what if your evaluations do not terminate?
Но что произойдёт, если ваши вычиления не завершаются?
Notice
Уведомление
Notice
Замечание
Notice
Нет
Notice
Примечание
Notice
Обратите внимание
Notice.
Учтите.
Tom pretended not to notice.
Том сделал вид, что не заметил.
Somebody's going to notice you.
Тебя кто нибудь заметит.
Somebody's going to notice you.
Вас кто нибудь заметит.
Nobody seemed to notice that.
Этого, кажется, никто не заметил.
Activity diagram of the terminate TIR operation use case
Описание варианта использования процедуры прекращения операции МДП
KMail encountered a fatal error and will terminate now
Аварийное завершение работы KMail
And with that outburst, I terminate for a refill.
И на этой пафосной ноте, я требую перезаправки.
HIV infected pregnant women may be advised or pressured to terminate their pregnancy.
ВИЧ инфицированных беременных женщин могут уговорить или заставить прервать беременность.
quot 4. Decides to terminate the mandate of UNASOG with immediate effect. quot
4. постановляет, что действие мандата ГНООНПА незамедлительно прекращается. quot
Notice (para.
Уведомление (пункт 52)
Notice this.
Заметь это.
Nobody'll notice.
Никто не заметит.

 

Related searches : Terminate Without Notice - Terminate By Notice - Option To Terminate - To Terminate Tenancy - Intent To Terminate - Right To Terminate - Entitled To Terminate - Elect To Terminate - Elected To Terminate - Whether To Terminate - Wish To Terminate - Intend To Terminate - Agree To Terminate