Translation of "obstructive sleep apnea" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Apnea - translation : Obstructive - translation : Obstructive sleep apnea - translation : Sleep - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And we had sleep apnea at night.
И у нас было апноэ во сне ночью.
Obstructive bronchitis.
Абструктивный бронхит...
And then there is static apnea.
А еще есть статическая апнеа задержка дыхания .
Chronic obstructive pulmonary disease.
Хроническая обструктивная пневмония.
Chronic obstructive pulmonary disease (COPD), also known as chronic obstructive lung disease (COLD), and chronic obstructive airway disease (COAD), among others, is a type of obstructive lung disease characterized by chronically poor airflow.
Основным документом, в котором рассматриваются известные в настоящее время аспекты заболевания, является Глобальная инициатива по хронической обструктивной болезни лёгких (Global initiative for Obstructive Lung Disease GOLD) совместный проект и ВОЗ (1998 г.).
(Laughter) I've coined the phrase obstructive conservatism.
Я ввёл новое понятие, обструктивный консерватизм .
You have day nine they're talking about his apnea day 39 he gets pneumonia.
День девятый они говорят об остановке дыхания день 39 й у ребёнка пневмония.
Because it inflames upper airway tissues, smoking often leads to obstructive sleep apnoea. Alcohol and sedatives can worsen apnoea as well acting as muscle relaxants, they make the airway smaller.
Так как оно вызывает воспаление верхних дыхательных путей, курение часто приводит к обструктивному апноэ во время сна. Алкоголь и успокаивающие средства также могут ухудшить апноэ действуя как мышечные релаксанты, они сужают дыхательные пути.
c Until 1997 referred to as other chronic obstructive pulmonary diseases.
с До 1997 года использовался термин другие хронические обструктивные заболевания легких .
Sleep. Sleep well.
Приятного отдыха.
Sleep, geese, sleep!
Спать, гуси, спать!
This was a pure O2 static apnea record that Guinness had set the world record at 13 minutes.
Это был рекорд статической апнеи с чистым кислородом, который у Гиннесса в книге рекордов значился как 13 минут.
Sleep little baby sleep
Спи, малыш, спи
Sleep over, sleep over.
Конечно нет. Оставайся.
Sleep, Little one.. Sleep..
Спи, маленький друг...
Sleep, sleep.
Спите.
Sleep... Sleep...
Спите... спите...
Sleep, my angel, sleep
поет колыбельную Спи, моя радость, усни!
Go to sleep. Sleep tight.
Спи крепко.
Sleep... sleep, my beautiful baby.
Спи... спи, моя прелестная крошка.
You just sleep and sleep.
Только и знаешь спать, да спать.
The rise of radical Islamism has been no less obstructive when it comes to Arab democracy.
Подъем радикального исламизма не был менее обструкционным, когда речь заходила о демократии в арабском мире.
So sleep, my angel, sleep
Спи, моя радость, усни!
'Sleep, sleep,' he kept repeating to himself.
Заснуть! заснуть! повторил он себе.
Macbeth does murder sleep', the innocent sleep,
Макбет Зарезал сон! невинный сон,
Sleep!
Спите!
Sleep!
Спи!
Sleep
Ждущий режим
Sleep
Перейти в спящий режим
sleep
Note this is a KRunner keyword
Sleep
НастройкаQFontDatabase
Sleep!
Спи.
Sleep!
Спать.
Sleep.
Спи...
Sleep.
Ложись спать.
Sleep.
Спи.
Sleep..
Спи..
Sleep....
Спать!
Sleep?
А спать?
Sleep!
Спите?
I never knew what kind of day we were going to have ... would she be cooperative or obstructive?
Мэрилин всегда хотела иметь детей, при каждом браке она пыталась забеременеть, но у неё это не получалось.
A three, a four! Sleep, my angel, sleep
Три, четыре! поет Спи, моя радость, усни!
He's in a deep sleep, a deep, wonderful sleep.
Спит глубоким, крепким, спокойным сном.
Sleep tight.
Сладких снов.
Don't sleep.
Не спи.

 

Related searches : Obstructive Apnea - Sleep Apnea - Central Sleep Apnea - Sleep Apnea Syndrome - Central Apnea - Chronic Obstructive - Obstructive Lesions - Obstructive Jaundice - Obstructive Uropathy - Obstructive Shock - Obstructive Pulmonary