Translation of "offer further support" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Further - translation : Offer - translation : Offer further support - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Likewise, they must offer sustained support to ongoing national initiatives, thus encouraging further investment and cooperation. | Также, они должны постоянно поддерживать текущие национальные инициативы, тем самым стимулируя дальнейшие инвестиции и сотрудничество. |
Mr. Gailey, have you anything further to offer? | Mиcтep Гeйли, y вac ecть, чтo пpeдлoжить cудy? |
Further support is envisaged. | Предусматривается дальнейшее предоставление поддержки. |
Further Information and Support | Дополнительная информация и поддержка |
It does not offer support for OpenDocument formats. | Поддержки форматов OpenDocument нет. |
We will continue to offer our support and advice. | Мы будем и впредь предлагать свою поддержку и советы. |
We again offer him our support in his endeavours. | Мы вновь заявляем о нашей поддержке его усилий. |
Governmental agencies sometimes offer neither financial support nor sympathy. | Правительственные агентства иногда не оказывают ни содействия, ни финансовой поддержки. |
PGP 6 support and further enhancements of the encryption support | Поддержка PGP 6 и дальнейшие улучшения поддержки шифрования |
PGP 6 support and further enhancements of the encryption support | Вложения |
Can you offer any evidence in support of what you say? | Вы можете привести какое нибудь доказательство в подтверждение ваших слов? |
It will continue to offer logistical support, within its operational capabilities. | Она будет и впредь оказывать материально техническую поддержку с учетом своих оперативных возможностей. |
(b) Further enhancement of the ProFi substantive application to increase functionalities on offer | b) дальнейшее совершенствование основного приложения ПРОФИ с целью расширения предлагаемых функциональных возможностей |
Another route to improve consumption could be to offer households greater support . | Другим способом увеличить потребление могло бы стать предложение увеличить поддержку семей. |
Many Governments have so far failed to offer any support at all. | Многие правительства по прежнему не оказывают центрам никакой поддержки. |
The European Community and its member States offer their continuing political support and readiness to participate in further international arrangements arising in connection with implementation of the agreement. | Европейское сообщество и его государства члены будут и далее оказывать политическую поддержку и выражают готовность участвовать в международных механизмах, которые будут созданы в связи с осуществлением этого соглашения. |
We continue to offer the African Union our fullest support in that regard. | Мы по прежнему заявляем о своей полной поддержке Африканского союза в его усилиях. |
GSMA is open to support further trials on demand. | GSMA открыта для поддержки дальнейших испытаний по требованию. |
(c) Further support and streamlining of budget revision processes | c) дальнейшая поддержка и рационализация процессов пересмотра бюджета |
These are areas designated to receive further Tads support. | Кроме того, было выделено 1,4 млн. |
Third, any further sanctions should be accompanied by an earnest offer of dialogue and engagement. | В третьих, любые дальнейшие санкции должны сопровождаться серьезным предложением диалога и взаимодействия. |
I can not accept the offer to lead the ... Turkestan Legion and refuse further cooperation. | Поняв, что использовать Шокая не удаётся, немецкое руководство решает убрать его. |
The programs offer direct services and support to over 16,000 victims of crime annually. | Ежегодно эти программы предлагают прямую помощь и поддержку свыше 16 000 жертв. |
Offer its good offices and experiences to support the training of interested parties, i.e.e.g. | предоставлять свои добрые услуги и опыт для оказания поддержки в подготовке заинтересованных сторон, т.е. |
The Eritrean regime continues to offer political, training and logistic support to those organizations. | Эритрейский режим продолжает оказывать политическую, учебную и материально техническую поддержку этим организациям. |
However, the international community must offer its commitment and support over the long term. | Однако международное сообщество должно демонстрировать свою приверженность и оказывать поддержку в течение длительного времени. |
We offer public information services and support services for governmental and non governmental organizations. | Мы предлагаем службу общественной информации и службу поддержки для правительственных и неправительственных организаций. |
We offer personal and financial fulfillment and dedicated support every step of the way. | 80 00 04 34 24 Мы предлагаем личностный 32 00 04 35 76 и финансовый рост 96 00 04 39 08 вместе с верной поддержкой на этом пути. |
Programme II Support for further development of the Timorese police | Программа II Поддержка дальнейшего укрепления тиморской полиции |
This is why we support its further strengthening and universalization. | Именно поэтому мы выступаем за его дальнейшее укрепление и универсализацию. |
We offer him our best wishes for further success in his work during the coming years. | Мы искренне желаем ему дальнейших успехов в его работе в предстоящие годы. |
He further requested the continued support of the Ad Hoc Advisory Group in mobilizing such support. | В связи с этим он просил Специальную консультативную группу продолжать ее усилия, направленные на мобилизацию такой поддержки. |
We urge other States parties in a position to do so to offer similar support. | Мы обращаемся с настоятельным призывом к другим государствам участникам, которые имеют такую возможность, также оказать свою поддержку. |
We offer our Secretary General the fullest support and encouragement in the difficult times ahead. | Мы готовы всецело поддерживать и поощрять нашего Генерального секретаря в те сложные времена, которые ждут нас впереди. |
It is precisely in this context that Turkey is prepared to offer its renewed support. | Именно в этой связи Турция вновь готова предложить свою помощь. |
We hope that the Committee will again offer the widest support to this draft resolution. | Мы надеемся, что Комитет вновь окажет самую широкую поддержку этому проекту резолюции. |
His Government would continue to support that Programme through the offer of long term scholarships. | Бразильское правительство будет продолжать поддерживать эту программу путем организации длительных стажировок. |
Your support will help MlT OpenCourseWare continue to offer high quality educational resources for free. | Ваша поддержка поможет проекту MIT OpenCourseWare предоставлять образовательные материалы высокого качества бесплатно. |
Your support will help MlT OpenCourseWare continue to offer high quality educational resources for free. | Ваша поддержка поможет MIT OpenCourseWare и дальше бесплатно предоставлять качественные образовательные материалы. |
Your support will help MlT OpenCourseWare continue to offer high quality educational resources for free. | Ваша поддержка поможет MIT OpenCourseWare и дальше предоставлять качественные образовательные материалы бесплатно. |
Japan, for its part, will continue to follow the progress made in Haiti apos s democratization and reconstruction efforts with a view to deciding what further support it can offer as appropriate. | Япония, со своей стороны, будет по прежнему внимательно следить за прогрессом демократизации в Гаити и усилиями в области перестройки, имея в виду возможность предоставления дальнейшей необходимой поддержки. |
Contact your appropriate computer support system, whether the system administrator, or technical support group for further assistance. | Свяжитесь с системным администратором или службой поддержки пользователей для получения дальнейшей помощи. |
In immigration policy, the greens support further integration initiatives for immigrants. | В иммиграционной политике, зелёные поддерживают инициативы по интеграции иммигрантов. |
We support further universalization and enhancement of anti terrorist treaty mechanisms. | Мы поддерживаем дальнейшую универсализацию и совершенствование антитеррористических договорных механизмов. |
7. Further urges Governments to support the establishment and expansion of | 7. также настоятельно призывает правительства оказывать поддержку созданию и расширению |
Related searches : Offer Support - Further Support - Offer Technical Support - Offer Of Support - Offer Support For - Offer Her Support - Offer Financial Support - Give Further Support - Provides Further Support - Need Further Support - For Further Support - Support You Further - Any Further Support - Provide Further Support