Translation of "offshore waters" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This species can be found from brackish rivers and estuaries, to shallow bays and harbors, to offshore waters deep or more.
Этот вид можно обнаружить в солоноватых устьях рек и в мелководных заливах и гаванях, в морской воде на глубине 100 м и более.
Somalia's coastal and offshore waters are dangerous for the innocent passage of fishing vessels, traditional boats, yachts and commercial vessel traffic.
Прибрежные воды Сомали и акватория открытого моря представляют опасность для мирного прохода рыболовных, традиционных и парусных судов, и для морского судоходства в целом.
Major offshore oil and gas finds in our waters have also heightened interest among friends and neighbours in establishing mutually beneficial economic cooperation.
Крупные прибрежные нефтяные и газовые месторождения в наших водах также повысили интерес среди друзей и соседей к установлению взаимовыгодного экономического сотрудничества.
This is offshore.
Это оффшоры.
Offshore wind farms.
Оффшорных ветряных электростанциях.
In the Southern Hemisphere, mating takes place from October to December (spring and early summer), when both sexes have migrated into offshore waters at higher latitudes.
В Южном полушарии спаривание происходит с октября по декабрь (весной и в начале лета), когда особи обоих полов перемещаются в высокие широты.
They spend the spring, summer, and fall in rocky subtidal areas, but winter in deeper offshore waters due to the strong currents at that time of year.
Весну, лето и осень они проводят в приливно отливной зоне на глубине 8 15 м, а зимой из за сильного течения уходят на глубину.
(12) The Special Committee once again expresses its concern over the continued illegal operations of foreign fishing vessels within the territorial waters and the offshore fishing banks.
12) Специальный комитет вновь выражает свою обеспокоенность по поводу того, что иностранные рыболовецкие суда продолжают незаконный вылов рыбы в пределах территориальных вод Ангильи и на прибрежных рыбных банках.
Offshore Group of Banking Supervisors
Оффшорная группа банковских контролеров
Offshore Group of Banking Supervisors
Председатель Офшорная группа банковских контролеров
They're only 200 yards offshore.
Около 180 метров от берега.
The Government still lacks the capacity to police illegal fishing activities in its territorial waters and is powerless to prevent the offshore dumping of waste by foreign vessels.
Правительство до сих пор не в состоянии бороться с незаконной рыбопромысловой деятельностью в территориальных водах страны и предотвращать сброс отходов иностранными судами у берегов Либерии.
And if China becomes too aggressive toward its neighbors for example, by demanding rights to offshore oil or territory in disputed waters it will generate a serious diplomatic backlash.
И если Китай станет слишком агрессивным по отношению к своим соседям например, требуя права на морские нефтяные месторождения или на территории в спорных водах это вызовет серьезную дипломатическую реакцию.
Reinforcing plans for offshore wind farms
Усиление планов для офшорных ветряков
In Panama, offshore companies are legal.
В Панаме офшорные компании легальны.
Offshore Membrane Enclosures for Growing Algae.
Оффшорное мембранное огораживание для выращивания водорослей.
In 1954 he was named president of the Zapata Offshore Company, a subsidiary which specialized in offshore drilling.
Он был назначен в 1954 президентом Zapata Offshore Company, дочерней компании, которая специализировалась на добыче на шельфе.
Tony Waters.
Tony Waters.
Waters, Frank.
Waters, Frank.
The waters ...
Воды Ямуны... они же священны.
The waters?
Воды?
What waters?
Какой воды?
And also having all those offshore accounts.
ДЖЕЙСОН А также все эти оффшорные счета.
The first offshore wells were called whales.
Первые шельфовые колодцы назывались китами .
The first offshore drills were called harpoons.
Первые шельфовые бурильные установки назывались гарпунами .
A boat can meet you offshore there.
Лодка встретит вас там, недалеко от берега.
and outpoured waters,
и (среди) воды наливаемой (в чаши) (сразу по желанию),
and outpoured waters,
и воды текучей,
and outpoured waters,
среди разлитых вод
and outpoured waters,
и воды, льющейся в их чаши, где они пожелают,
and outpoured waters,
среди ручьев текучих
and outpoured waters,
На берегу текучих вод
and outpoured waters,
Среди воды разливающейся,
The first offshore well was sunk in 1974.
Разработка началось в 1974 году.
a slow down in offshore petroleum exploration activity.
снижение темпов нефтеразведочных работ на шельфе.
Well, that's a mile and a half offshore.
В полутора милях от берега.
I saw the hunky dory offshore this afternoon.
Сегодня у побережья я видела яхту Ханки Дори.
Australia's offshore detention centres are nothing more than human rights abusing offshore gulags. naurufiles manus Anna or AK ( annakissed36) August 10, 2016
Удалённые австралийские центры временного пребывания не что иное как гулаги, в которых нарушаются права человека. naurufiles manus
And finally, because it's an offshore structure, we can think in terms of how it might contribute to an aquaculture activity offshore.
И, наконец, так как это прибрежная установка, мы можем задуматься о том, как она может способствовать активности прибрежных аквакультур.
Waters and Barrett were childhood friends, and Waters often visited such gigs.
Уотерс, с которым Барретт были друзьями детства, часто посещал такие концерты.
Offshore resources associated with the two known seamounts within the 200 mile exclusive fishing zone were quantified by the offshore survey, 1985 1987.
В ходе проводившихся в 1985 1987 годах исследовательских работ в прибрежной зоне была выполнена количественная оценка морских ресурсов двух известных банок в границах 200 мильной исключительной рыболовной зоны.
Link Government Minister Đorđević Admitted Owning an Offshore Company
Ссылка Министр Джорджевич признал владение офшорной компанией
H. Pollution from the offshore oil and gas industry
Н. Загрязнение от морских нефтегазодобывающих предприятий
Now, why do we want to do this offshore?
Так почему мы хотим делать это в прибрежной зоне?
It was six miles offshore and 1,250 feet down.
10 километров от берега и 380 метров глубины.

 

Related searches : Choppy Waters - Inland Waters - Coastal Waters - Calm Waters - Uncharted Waters - Internal Waters - Treacherous Waters - Turquoise Waters - Calmer Waters - Home Waters - Arctic Waters - Controlled Waters