Translation of "on that day" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
On that day... | В этот день... |
Faces on that day humbled, | Лица (тех, которые обречены на наказание) в тот день смиренные, |
Faces on that day jocund, | Лица (тех, которые в День Суда получат весть о том, что им Аллах дарует Рай) в тот день благостные счастливые , |
Faces on that day humbled, | Лица в тот день униженные, |
Faces on that day jocund, | Лица в тот день благостные, |
Faces on that day humbled, | Одни лица в тот день будут унижены, |
Faces on that day jocund, | Другие же лица в тот день будут радостны. |
Faces on that day humbled, | В День воскресения лица одних будут униженными, |
Faces on that day jocund, | Лица же других будут в День воскресения благостны |
Faces on that day humbled, | Одни лица в тот день удрученные, |
Faces on that day jocund, | Другие лица в тот день благостные, |
Faces on that day humbled, | В тот День Униженными будут лица у одних |
Faces on that day jocund, | Другие ж лица В этот День Исполнятся блаженства, |
Faces on that day humbled, | В этот день некоторые будут с лицами поникшими, |
Faces on that day jocund, | В этот день некоторые будут с лицами радостными, |
From that day on, we never closed a single day. | С того момента клиника не закрывалась ни на день. |
What happened on that memorable day? | Что произошло в тот памятный день? |
On that day, I turned 23. | В тот день мне исполнилось двадцать три. |
On that day hearts beat painfully | сердца (неверующих) в тот день будут трепещущими (от сильного страха), |
On that day hearts beat painfully | сердца в тот день трепещущие, |
On that day hearts beat painfully | В тот день затрепещут сердца, |
On that day hearts beat painfully | В этот День сердца неверных испытают страх и ужас. |
On that day hearts beat painfully | в тот день сердца затрепещут от страха , |
On that day hearts beat painfully | В тот День Волнение охватит все сердца, |
On that day hearts beat painfully | В тот день сердца затрепещут, |
What is happening on that day? | Что произойдет в тот день? |
That goes on all day long? | Что продолжается весь день? |
On the Day when the Hour takes place on that Day they will separate. | и в тот день, когда настанет Час День Суда , тогда они верующие и неверующие разделятся (после расчета) одни будут направлены к Раю, а другие к Аду . |
On the Day when the Hour takes place on that Day they will separate. | и в тот день, когда настанет час, тогда они рассеются. |
On the Day when the Hour takes place on that Day they will separate. | Многобожники и идолы будут проклинать друг друга, и в этот страшный день злодеи будут отделены от праведников. Они будут отличаться друг от друга подобно тому, как их деяния отличались друг от друга в мирской жизни. |
On the Day when the Hour takes place on that Day they will separate. | В тот день, когда наступит Час, они (творения) разделятся. |
On the Day when the Hour takes place on that Day they will separate. | Когда настанет День воскресения (Судный час), каждая группа (верующие и неверующие) пойдёт своим, предопределённым ей путём навстречу своей вечной судьбе. |
On the Day when the Hour takes place on that Day they will separate. | В тот день, когда настанет Судный час, верующие и неверные разойдутся в разные стороны . |
On the Day when the Hour takes place on that Day they will separate. | В тот День, Когда наступит Час, Тогда они разделены все будут (По соответствию их дел). |
On the Day when the Hour takes place on that Day they will separate. | В тот день, в который наступит час, в тот день они будут отделены одни от других |
And on the Last Day that day they will all separate. | и в тот день, когда настанет Час День Суда , тогда они верующие и неверующие разделятся (после расчета) одни будут направлены к Раю, а другие к Аду . |
And on the Last Day that day they will all separate. | и в тот день, когда настанет час, тогда они рассеются. |
And on the Last Day that day they will all separate. | Многобожники и идолы будут проклинать друг друга, и в этот страшный день злодеи будут отделены от праведников. Они будут отличаться друг от друга подобно тому, как их деяния отличались друг от друга в мирской жизни. |
And on the Last Day that day they will all separate. | В тот день, когда наступит Час, они (творения) разделятся. |
And on the Last Day that day they will all separate. | Когда настанет День воскресения (Судный час), каждая группа (верующие и неверующие) пойдёт своим, предопределённым ей путём навстречу своей вечной судьбе. |
And on the Last Day that day they will all separate. | В тот день, когда настанет Судный час, верующие и неверные разойдутся в разные стороны . |
And on the Last Day that day they will all separate. | В тот День, Когда наступит Час, Тогда они разделены все будут (По соответствию их дел). |
And on the Last Day that day they will all separate. | В тот день, в который наступит час, в тот день они будут отделены одни от других |
On the Day when the Hour takes place, on that Day the falsifiers will lose. | А когда настанет Судный час, Он соберет перед собой все творения, и тогда великое разочарование постигнет неверующих, которые отрицали истину и пытались ложью затушить ее свет. Их деяния окажутся тщетными и не принесут им пользы, потому что в их основе лежала ложь. |
On the Day when the Hour takes place, on that Day the falsifiers will lose. | В тот день, когда настанет Час, приверженцы лжи окажутся в убытке. |
Related searches : That Day - On That - That One Day - Till That Day - During That Day - That Very Day - Earlier That Day - Until That Day - Since That Day - That Same Day - For That Day - The Day That - Later That Day