Перевод "которые" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они нанимают людей, которые нанимают людей, которые нанимают людей, которые нанимают людей... которые принимают решения. | They have to hire somebody who hires somebody who hires somebody who hires somebody... who has to make a decision. |
Конечно есть игры, которые включают которые. | Sure, there are games that involve that. |
Которые? | Which ones? |
Которые? | Which ones? |
Это те, которые правдивы, те, которые богобоязненны. | These are the men who affirm the truth, and they are those who follow the straight path. |
Это те, которые правдивы, те, которые богобоязненны. | And they who fulfil their covenant when they have engaged in a covenant, and endure with fortitude misfortune, hardship and peril, these are they who are true in their faith, these are the truly godfearing. |
Это те, которые правдивы, те, которые богобоязненны. | Such are the people of the truth and they are Al Muttaqun (pious see V. 2 2). |
Это те, которые правдивы, те, которые богобоязненны. | These are the sincere these are the pious. |
Это те, которые правдивы, те, которые богобоязненны. | Such are they who are sincere. Such are the Allah fearing. |
Люди, которые предлагают , которые не работают номера. | People who propose that haven't run the numbers. |
У них сердца, которые не разумеют, глаза, которые не видят, уши, которые не слышат. | They have hearts wherewith they understand not, they have eyes wherewith they see not, and they have ears wherewith they hear not (the truth). |
У них сердца, которые не разумеют, глаза, которые не видят, уши, которые не слышат. | They have eyes with which they do not see. They have ears with which they do not hear. |
Поистине, которые прегрешили, смеялись над теми, которые уверовали, | The sinners indeed laughed at believers |
Поистине, которые прегрешили, смеялись над теми, которые уверовали, | Indeed the guilty used to laugh at the believers. |
Поистине, которые прегрешили, смеялись над теми, которые уверовали, | Behold, the sinners were laughing at the believers, |
Поистине, которые прегрешили, смеялись над теми, которые уверовали, | Veriiy those who have sinned were wont at those who had believed to laugh, |
Поистине, которые прегрешили, смеялись над теми, которые уверовали, | Verily! (During the worldly life) those who committed crimes used to laugh at those who believed. |
Поистине, которые прегрешили, смеялись над теми, которые уверовали, | Those who committed crimes used to laugh at those who believed. |
Поистине, которые прегрешили, смеялись над теми, которые уверовали, | Behold, the wicked were wont to laugh at the believers |
Поистине, которые прегрешили, смеялись над теми, которые уверовали, | Lo! the guilty used to laugh at those who believed, |
Которые Тома? | Which ones are Tom's? |
которые лицемерят | Who dissimulate |
Которые лицемерят, | Who dissimulate |
которые лицемерят | Those who make a display (of their deeds). |
Которые лицемерят, | Those who make a display (of their deeds). |
которые лицемерят | to those who make display |
Которые лицемерят, | to those who make display |
которые лицемерят | They who would be seen, |
Которые лицемерят, | They who would be seen, |
которые лицемерят | Those who do good deeds only to be seen (of men), |
Которые лицемерят, | Those who do good deeds only to be seen (of men), |
которые лицемерят | Those who put on the appearance. |
Которые лицемерят, | Those who put on the appearance. |
которые лицемерят | those who do good (in order) to be seen, |
Которые лицемерят, | those who do good (in order) to be seen, |
которые лицемерят | Who would be seen (at worship) |
Которые лицемерят, | Who would be seen (at worship) |
Которые завтра. | Tomorrow |
Которые заблудились | Who lost their way |
те, которые терпели и которые на своего Господа полагаются. | (For) those who persevere and place their trust in their Lord. |
те, которые терпели и которые на своего Господа полагаются. | Those who patiently endured and who rely only upon Allah. |
те, которые терпели и которые на своего Господа полагаются. | even such men as are patient, and put their trust in their Lord. |
те, которые терпели и которые на своего Господа полагаются. | They are those who bear with patience, and in their Lord they trust. |
те, которые терпели и которые на своего Господа полагаются. | (They are) those who remained patient (in this world for Allah's sake), and put their trust in their Lord (Allah Alone). |
те, которые терпели и которые на своего Господа полагаются. | Those who endure patiently, and in their Lord they put their trust. |
Похожие Запросы : страны, которые - которые люди - которые составляют - животные, которые - которые соответствуют - которые были - которые необходимы - которые каждый - которые выгоды - дети, которые - которые возникают - групп, которые - которые требуется