Перевод "которые возникают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
которые - перевод : которые - перевод : возникают - перевод : которые возникают - перевод : возникают - перевод : возникают - перевод : которые возникают - перевод : возникают - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Есть две проблемы, которые возникают от использования интернет услуг. | There are two issues that arise from the use of internet services. |
Но существуют более важные вещи, которые уже возникают сортировка эмбрионов. | But there are more important things that are already occurring embryo screening. |
Вместо этого, они рассматриваются как свойства, которые возникают из основного явления. | Instead, they are treated as properties that emerge from an underlying phenomenon. |
Международное сообщество призвано решать многие проблемы, которые возникают у членов Организации. | The international community is called upon to confront many problems among the Members of the Organization. |
Мой собственный полного счастья, и дома центром интересов, которые возникают вокруг | My own complete happiness, and the home centred interests which rise up around the man who first finds himself master of his own establishment, were sufficient to absorb all my attention, while Holmes, who |
Итак, вы видите самоорганизующиеся шаблоны, которые самопроизвольно возникают в этой игре. | Well, you see self organizing patterns that spontaneously occur in this board game. |
Вследствие этого возникают моменты, которые нельзя не учитывать при рассмотрении этой темы. | Consequently, the following elements need to be considered in relation to this topic. |
Мой собственный полного счастья, и дома в центре интересов, которые возникают вокруг | My own complete happiness, and the home centred interests which rise up around the man who first finds himself master of his own establishment, were sufficient to absorb all my attention, while Holmes, who |
Проблемы, которые в момент, когда они возникают, кажутся им огромными и непереносимыми. | They'd all have problems problems which for the moment would seem gigantic and heartbreaking. |
Это необходимо полностью осознавать, ибо возникают ситуации и складываются обязательства, которые надо принимать. | This must be fully understood, because it creates situations and establishes commitments that require acceptance. |
Для меня архитектура это исследование множества сил, которые буквально возникают из любого объекта. | Architecture for me has been an investigation of a multiplicity of forces that could come from literally any place. |
Как возникают экономические супердержавы | How Economic Superpowers Rise |
И возникают новые вопросы. | And new questions have arisen. |
Возникают новые формы работы. | New forms of employment have emerged. |
Проблемы возникают очень часто. | Things often go wrong. |
Возникают и утихают эмоции... | Emotions appear and pass. |
Они также могли бы объяснить некоторые трудности, которые возникают в ходе переговоров по разоружению. | It could also explain some of the difficulties encountered in the course of disarmament negotiations. |
Люди обожают такие завязки, которые возникают, если кто то знает что то о тебе. | People love that shared connection that gets created when somebody knows something about you. |
Мы в Узбекистане прилагаем все усилия к тому, чтобы решать те проблемы, которые возникают. | In Uzbekistan we try do our best to solve problems as they come up. |
Пузыри не возникают из ничего. | Bubbles do not arise out of thin air. |
Но даже здесь возникают вопросы. | But, even here, questions arise. |
У нас возникают такие образы. | We have visions like this. |
Живые организмы возникают благодаря химии. | Living organisms are created by chemistry. |
Проблемы возникают во время травмы. | The challenge occurs when there is an injury. |
Напротив, возникают новые группы, которые используют детей тем или иным образом в своих боевых операциях. | On the contrary, new groups have emerged that use children in one way or another in their combat operations. |
В этих обстоятельствах возникают новые задачи, которые открывают широкие возможности также и для сети РЕНЕУР. | There have been multitudes of isolated efforts, that either fall short of their full potential or are short lived due to the lack of fundamental framework elements . |
Эти ограничения необходимо оценить в свете последствий, которые возникают для авторов и их религиозного объединения. | These limitations must be assessed in the light of the consequences which arise for the authors and their religious association. |
В Германии хорошо видны проблемы, которые возникают, когда глобальные тенденции консолидации обходят стороной банковский сектор страны. | Germany illustrates the problems that are created when a country s banking sector is largely bypassed by the global trend toward consolidation. |
Сейчас ведется интенсивное обсуждение проблем, которые возникают, когда говорят, что такие институты слишком большие, чтобы обанкротиться . | In response, there is an intense debate about the problems caused when such institutions are said to be too big to fail. |
Они должны также допускать исправление возникающих ошибок, которые возникают в процессе превращения одного объекта в другой. | And those interactions allow for error correction, and they allow the shapes to go from one state to another state. |
И проблема в том, что тут возникают вопросы, которые кажутся неинтересными, например, строгое следование предписаниям врача. | like compliance. |
По изволению Божию возникают на доброй полосе земли растения её а на худой они возникают скудно. | The soil that is good produces (rich) crops by the will of its Lord, and that which is had yields only what is poor. |
По изволению Божию возникают на доброй полосе земли растения её а на худой они возникают скудно. | And the good land its vegetation comes forth by the leave of its Lord, and the corrupt it comes forth but scantily. |
По изволению Божию возникают на доброй полосе земли растения её а на худой они возникают скудно. | And a good land its herbage cometh forth by the command of its Lord and that which is vile, it cometh forth only scantily. |
По изволению Божию возникают на доброй полосе земли растения её а на худой они возникают скудно. | The vegetation of a good land comes forth (easily) by the Permission of its Lord, and that which is bad, brings forth nothing but a little with difficulty. |
По изволению Божию возникают на доброй полосе земли растения её а на худой они возникают скудно. | As for the good land, it yields its produce by the leave of its Lord. But as for the bad, it produces nothing but hardship and misery. |
По изволению Божию возникают на доброй полосе земли растения её а на худой они возникают скудно. | As for the good land, vegetation comes forth in abundance by the command of its Lord, whereas from the bad land, only poor vegetation comes forth. |
По изволению Божию возникают на доброй полосе земли растения её а на худой они возникают скудно. | As for the good land, its vegetation cometh forth by permission of its Lord while as for that which is bad, only the useless cometh forth (from it). |
В этой позиции возникают две сложности. | At this point two complications come together. |
А иногда оба чувства возникают одновременно. | Or both at the same time. |
При выполнении этих положений возникают проблемы. | The problems arise in the implementation of these regulations. |
Выбирая еду, отмечайте, какие возникают чувства. | Selecting food, know what feelings arise. |
Даже на Сатсанге иногда возникают отношения. | Even in Satsang some relationships happen here. |
Но по некоторым тканям возникают вопросы. | But, some tissues always kind of trick people out err it's kind of a sparkle question. |
Поэтому у нас возникают такие образы. | So we have visions like this. |
Похожие Запросы : возможности, которые возникают - Проблемы, которые возникают - вопросы, которые возникают - которые возникают из - которые возникают из - проблемы, которые возникают - Проблемы, которые возникают - Затраты, которые возникают - расходы, которые возникают - Проблемы, которые возникают - проблемы, которые возникают - претензии, которые возникают