Translation of "only slowly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Demand will revive, but only slowly. | Спрос восстановится, но только медленно. |
And really slowly, slowly, slowly, it happened. | И очень очень медленно это произошло. |
However, implementation of the Pretoria Agreement has proceeded only slowly. | Однако Преторийское соглашение осуществляется слишком медленно. |
Slowly, slowly, my friend. | Спокойнее, спокойнее, мой друг. |
I can only shut my eyes and slowly open them again... | Я могу только закрыть глаза и медленно открыть их снова |
Fish efficiently absorb methyl mercury, but only very slowly excrete it. | Рыбы эффективно поглощают метилртуть, но, однако, очень медленно выделяют её. |
The speed first only diminishes slowly as traffic flow builds up. | Скорость сначала только медленно снижается по мере нарастания транспортного потока. |
Take it easy. Slowly, slowly. | Аккуратно. |
Really slowly, like a snail slowly. | Очень медленно. На скорости улитки. |
Likewise, US perceptions of France and of Europe are only slowly improving. | Подобным же образом, американское восприятие Франции и Европы лишь слегка начинает улучшаться. |
Slowly, Jenda, we only want to look at it. Don't be afraid. | Женда, греби помедленнее, чтобы мы могли рассмотреть его получше. |
And it's filling up slowly, agonizingly slowly. | мучительно медленно, сводя с ума. |
Slowly! | Медленно! |
Slowly | Медленнее |
Slowly | Медленно |
Slowly! | Помедленнее! |
Slowly. | Медленно. |
Slowly. | Постепенно. |
Slowly. | Помедленей |
Slowly? | Наверное, плутают гденибудь по улицам. |
Slowly! | Осторожней! |
Indeed, new investment in chemical plants has grown only slowly for years now. | Совершенно очевидно, что новые инвестиции в химические предприятия уже много лет растут крайне медленными темпами. |
First, there is the economic and financial crisis that we are only slowly overcoming. | Первый существование экономического и финансового кризиса, который мы только только начали медленно преодолевать. |
Walk slowly. | Иди медленно. |
Walk slowly. | Идите медленно. |
Walk slowly. | Иди не спеша. |
Walk slowly. | Идите не спеша. |
Work slowly. | Работай не спеша. |
Work slowly. | Работайте медленно. |
Drive slowly. | Езжай медленнее. |
Drive slowly. | Едь медленнее. |
Drive slowly. | Веди медленно. |
Drive slowly. | Веди машину медленно! |
Drive slowly. | Поезжай медленно! |
Hasten slowly. | Торопись медленно. |
Eat slowly. | Ешь не спеша. |
Eat slowly. | Ешь медленно. |
Eat slowly. | Ешьте медленно. |
Eat slowly. | Ешьте не спеша. |
Speak slowly! | Говори медленно. |
Speak slowly. | Говори медленно. |
Hasten slowly. | Поспешай не торопясь. |
Hasten slowly. | Поспешай медленно. |
Speak slowly. | Говорите медленно. |
Exhale slowly. | Медленно выдохните. |
Related searches : More Slowly - Very Slowly - Drive Slowly - Really Slowly - Progress Slowly - Slowly Move - Slowly Varying - Progressing Slowly - Slowly Growing - Most Slowly - Too Slowly - Albeit Slowly - Slowly Increasing