Translation of "operational guidelines" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

criteria and operational guidelines
критерии и руководящие принципы деятельности
(g) Development of operational guidelines for credit projects.
g) разработка оперативных руководящих принципов для проектов, связанных с кредитованием.
Operational guidelines are being formulated for all areas in order to standardize operational procedures
Разрабатываются оперативные руководящие принципы во всех сферах для стандартизации оперативных процедур
NHRIs should develop early warning mechanisms and related operational guidelines.
НПЗУ следует разработать механизмы раннего предупреждения и смежные оперативные руководящие принципы.
There are some operational guidelines we must bear in mind here.
И здесь необходимо учитывать руководящие принципы оперативной деятельности.
Computing master plan for the decade Strategic guidelines The operational plan
Бюллетень ИСИ, том ЛВ, Флоренция.
Other operational guidelines have also been prepared to facilitate access to GEF funds.
Были также подготовлены и другие оперативные руководящие принципы, облегчающие доступ к средствам ФГОС.
Operational guidelines on the separation of armed elements from refugee populations are under preparation.
В процессе подготовки находятся руководящие принципы оперативной деятельности по отделению вооруженных элементов от беженцев.
Global Environment Facility, Operational Policies, Templates and Guidelines (undated), http thegef.org Operational_Policies Eligibility_Criteria templates.html.
Global Environment Facility, Operational Policies, Templates and Guidelines (undated), http thegef.org Operational_Policies Eligibility_Criteria templates.html.
This comes as a result of recently revised operational guidelines proposed between the two organizations.
Это является результатом недавно пересмотренных руководящих принципов оперативной деятельности, предложенных этим двум организациям.
(c) Undertake development of operational frameworks and guidelines for promoting effective governance and public management.
с) разрабатывать оперативные рамки и руководящие принципы в целях содействия обеспечению эффективного руководства и государственного управления.
The Secretary General himself had instructed that guidelines should be established and agencies had adopted their own operational guidelines, which were constantly being reviewed.
Вопрос соответствия целям Организации Объединенных Наций воспринимается весьма серьезно.
Training sessions and the preparation of operational guidelines were important steps towards implementation of the Agreement.
Важным шагом вперед в деле осуществления этого соглашения являются подготовка кадров и разработка руководящих принципов практической деятельности.
The imminent issuance by UNDP headquarters of the operational guidelines for the programme approach should facilitate its application.
Его применению будет содействовать планируемый выпуск штаб квартирой ПРООН оперативных руководящих принципов в отношении программного подхода.
21. Preventive diplomacy, peace keeping, peacemaking and peace enforcement required sound guidelines and detailed planning in operational terms.
21. Для осуществления превентивной дипломатии, поддержания мира, и в особенности установления мира, необходимы основательно проработанные руководящие указания и процедуры и детальное планирование операций.
Further, the Unit undertook a review of the implementation of the UNODC operational priorities guidelines for the medium term.
Кроме того, Группа провела обзор осуществления документа ЮНОДК Оперативные приоритеты руководящие положения на среднесрочную перспективу .
Despite extensive operational guidelines and maintenance, some of the vehicles were unable to meet the mileage or age requirements.
Комиссия отметила, что в ВСООНЛ и ОООНКИ после завершения учебных мероприятий не всегда заполнялись оценочные формы.
It has produced strategies for the economic advancement of poor rural women and operational guidelines for project gender analysis.
Он подготовил стратегии улучшения экономического положения сельских женщин и оперативные руководящие принципы гендерного анализа проектов.
Such guidelines should take into account the accounting and auditing rules and regulations of the operational organizations and donors.
Такие руководящие принципы должны учитывать имеющиеся у оперативных организаций и доноров правил и положений об учете и ревизии.
Preventive diplomacy, peace keeping, peacemaking and, in particular, enforcement require sound guidelines, procedures and detailed planning in operational terms.
Превентивная дипломатия, поддержание мира, миротворчество и, в особенности, меры по обеспечению осуществления перечисленной выше деятельности требуют надежных ориентиров, методики и тщательного планирования проводимых операций.
In 2003, following consultations with staff and Member States, UNODC launched new operational priorities as guidelines for the medium term.
В 2003 году после консультаций с персоналом и государствами членами ЮНОДК установило новые оперативные приоритеты как руководящие положения на среднесрочную перспективу.
GEF website, Operational Policies, Templates and Guidelines (undated), at http thegef.org Operational_Policies Eligibility_Criteria templates.html (last viewed on Apr. 19, 2005).
Веб сайт ФГОС, Operational Policies, Templates and Guidelines (без даты), по адресу http thegef.org Operational_Policies Eligibility_Criteria templates.html (на апреля года).
Integrate gender issues into existing operational tools, guidelines and manuals and or develop new gender guidelines, tools or other resource materials to facilitate gender mainstreaming in all areas of humanitarian action.
Организация систематической учебы по гендерным вопросам для всего персонала, занятого в системе раннего предупреждения и предотвращения конфликтов
In that regard, we welcome the recommendation to review the adequacy of existing operational tools, guidelines and manuals for gender mainstreaming.
В этой связи мы приветствуем рекомендацию о проведении обзора существующих организационных механизмов, руководящих принципов и пособий по учету гендерной проблематики.
OIOS is guided in this regard by the term operational authority as described in the United Nations General Guidelines for Peacekeeping Operations.
УСВН руководствуется в этой связи термином руководство оперативной деятельностью , описанным в Общем руководстве Организации Объединенных Наций для операций по поддержанию мира.
These RIS Guidelines describe the principles and general requirements for planning, implementing and operational use of River Information Services and related systems.
В настоящих Руководящих принципах РИС описываются принципы и общие требования к планированию, внедрению и оперативному использованию речных информационных служб и связанных с ними систем.
(4) These RIS Guidelines describe the principles and general requirements for planning, implementing and operational use of River Information Services and related systems.
(4) В настоящих Руководящих принципах РИС описываются принципы и общие требования к планированию, внедрению и оперативному использованию речных информационных служб и смежных систем.
An Emergency Operational Guidelines Manual, which clearly defines the responsibilities of all ministries and organizations involved in the relief work was also prepared.
Было также разработано руководящее оперативное пособие на случай чрезвычайных ситуаций, в котором четко определены обязанности всех министерств и организаций, занятых оказанием чрезвычайной помощи.
OPERATIONAL ACTIVITIES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES OF
РАЗВИТИЯ ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ
The prohibition on torture, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment must also be taken into account when framing legislation and developing operational guidelines.
Запрещение пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания должно также учитываться при подготовке законодательных актов и разработке оперативных руководящих положений.
31. The active promotion of the concept of human development has been limited by the absence of an operational definition and clear programming guidelines.
31. Активное внедрение концепции развития людских ресурсов ограничивалось отсутствием оперативного определения и четких руководящих принципов в отношении разработки программ.
It also undertakes a few operational activities such as updating peace keeping training guidelines and collecting information on peace keeping training and similar activities.
Он также осуществляет определенную оперативную деятельность, например, обновляет руководящие принципы подготовки персонала для операций по поддержанию мира и собирает информацию по подготовке персонала для операций по поддержанию мира и по аналогичной деятельности.
Action plans adopted by the organizations of the common system also include guidelines on programme planning and implementation of their operational work in sectoral areas.
Планы действий, принятые организациями общей системы, включают также руководящие принципы планирования программ и осуществления оперативной деятельности по конкретным направлениям.
92. Through its close association with UNDP, UNIFEM has been able to contribute to the development of the Disaster Management Programme and its operational guidelines.
92. В рамках своего тесного сотрудничества с ПРООН ЮНИФЕМ смог внести вклад в разработку Программы по борьбе со стихийными бедствиями и ее оперативных руководящих принципов.
c. Process for the ongoing review of information, including guidelines for the preparation and periodicity of communications, and operational procedures for transmission, distribution and translation
с. процесс непрерывного обзора информации, включая руководящие указания в отношении подготовки и периодичности представления сообщений и оперативные процедуры передачи, распространения и перевода
preliminary list agenda OPERATIONAL ACTIVITIES OPERATIONAL ACTIVITIES OF
РАЗВИТИЯ ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ
Strategic Guidelines
РССП, 2004 2007 годы
Reporting guidelines
МЕТОДЫ РАБОТЫ
General guidelines.
Lineamientos Generales.
(a) Guidelines
а) Руководящие принципы
Edit Guidelines
Посередине
Edit guidelines
Справа
Travel guidelines
Требования к поездкам
(c) Guidelines.
с) Руководящие принципы.
London Guidelines
Лондонские руководящие принципы

 

Related searches : Treatment Guidelines - Application Guidelines - Industry Guidelines - Basic Guidelines - Branding Guidelines - Practical Guidelines - Safety Guidelines - Clinical Guidelines - Legal Guidelines - Consensus Guidelines - Issue Guidelines - User Guidelines