Translation of "operational review" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Review of operational capacity of the United Nations Military Observers
Обзор оперативного потенциала военных наблюдателей Организации Объединенных Наций
Decision on the review of the Operational Reserve Category II
Решение о пересмотре Оперативного резерва категории II
Operational activities for development Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system
Оперативная деятельность в целях развития трехгодичный
EC 55 SC CRP.6 Review of Operational Reserve Category II
EC 55 SC CRP.6 Review of Operational Reserve Category II
Programme performance review for 2004 2005 major developments and operational achievements
Обзор исполнения программ за 2004 2005 годы основные события и достижения в оперативной деятельности
Operational procedures for the Chemical Review Committee working procedures and policy guidance
Оперативные процедуры Комитета по рассмотрению химических веществ рабочие процедуры и директивные указания
The operational review will take place during the second half of 2006.
Оперативный обзор будет проведен в течение второй половины 2006 года.
Review of operational capacity of United Nations Military Observers (A 59 764)
Обзор оперативного потенциала военных наблюдателей Организации Объединенных Наций (А 59 764)
14 24 Comprehensive triennial policy review of the operational activities of the
Всеобъемлющий трехгодичный обзор политики оперативной деятельности системы развития Организации Объединенных Наций
(a) Triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system
а) Трехгодичный обзор политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций
56 201. Triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system
56 201. Трехгодичный обзор политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций
(b) Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system
b) Трехгодичный всеобъемлющий обзор политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The Division for Audit and Management Review should not have operational responsibilities (rec. 7 (e)).
Отдел ревизий и анализа вопросов управления не должен обладать оперативными обязанностями (рек. 7е).
59 250. Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system
59 250. Трехгодичный всеобъемлющий обзор политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций
62 208. Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system
62 208. Трехгодичный всеобъемлющий обзор политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций
(b) Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system (continued)
а) Трехгодичный всеобъемлющий обзор политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций (продолжение)
(b) Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system (continued)
b) Трехгодичный всеобъемлющий обзор политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных наций (продолжение)
UNIKOM will review this arrangement from time to time in the light of its operational requirements.
ИКМООНН будет периодически оценивать эту ситуацию в свете своих оперативных потребностей.
There was a definite link between the triennial review of operational activities and that reform process.
Налицо четкая связь между трехгодичным обзором оперативной деятельности и этим процессом реформ.
Review resettlement resources or objectives, with a view to align available means and operational needs (para. 191)
Пересмотреть ресурсы, выделяемые на переселение, или задачи в этой области, с тем чтобы привести в соответствие имеющиеся средства и оперативные потребности (пункт 191)
As with all posts, they should be subject to periodic review on the basis of operational needs.
Как и любые другие должности, данные должности должны подпадать под периодический обзор на основе оперативных потребностей.
The triennial review of the approach to operational activities should serve to enhance their effectiveness and credibility.
Процесс трехгодичного обзора политики в области оперативной деятельности должен сделать ее более эффективной и повысить к ней доверие.
(n) Review resettlement resources or objectives, with a view to align available means and operational needs (para. 191)
n) пересмотреть ресурсы, выделяемые на переселение, или задачи в этой области, с тем чтобы привести в соответствие имеющиеся средства и оперативные возможности (пункт 191)
(n) Review resettlement resources or objectives, with a view to aligning available means and operational needs (para. 191)
n) пересмотреть ресурсы, выделяемые на переселение, или задачи в этой области, с тем чтобы привести в соответствие имеющиеся средства и оперативные возможности (пункт 191)
Decision on programme budgets and funding for 2005 Decision on the review of the Operational Reserve Category II
Решение по вопросу о бюджетах по программам и финансировании в 2005 году Решение по обзору Оперативного резерва категории II
Decision on programme budgets and funding for 2005 Decision on the review of the Operational Reserve Category II
Решение по вопросу о бюджетах по программам и финансировании в 2005 году Решение о пересмотре Оперативного резерва категории II
Some members requested confirmation that the Division for Audit and Management Review (DAMR) no longer had operational responsibilities.
114. Некоторые члены Комитета просили подтвердить, что Отдел ревизии и анализа вопросов управления уже не выполняет оперативные функции.
Further, the Unit undertook a review of the implementation of the UNODC operational priorities guidelines for the medium term.
Кроме того, Группа провела обзор осуществления документа ЮНОДК Оперативные приоритеты руководящие положения на среднесрочную перспективу .
(a) Provision of substantive support for the Inter agency Standing Committee and review of country situation and operational constraints
а) Обеспечение основной поддержки Межучрежденческому постоянному комитету , проведение обзоров положения в отдельных странах и анализ факторов, затрудняющих оперативную деятельность
OPERATIONAL ACTIVITIES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES OF
РАЗВИТИЯ ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ
quot (h) Carrying out related activities with respect to the triennial policy review of operational activities and providing substantive servicing to the operational activities segment of the Economic and Social Council
h) осуществление мероприятий, связанных с трехгодичным обзором политики в области оперативной деятельности, и обеспечение основного обслуживания этапа оперативной деятельности Экономического и Социального Совета
UNHCR will conduct an evaluation (operational review) to draw on the lessons learned for future operations linked to natural disasters.
УВКБ проведет оценку (оперативный обзор) на основе извлеченных уроков для использования полученного опыта в будущей деятельности, связанной со стихийными бедствиями.
preliminary list agenda OPERATIONAL ACTIVITIES OPERATIONAL ACTIVITIES OF
РАЗВИТИЯ ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ
(b) Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system (A C.2 59 L.28)
b) Всеобъемлющий трехгодичный обзор политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций (A C.2 59 L.28)
(m) Review the United Nations system of internal control, including financial, operational, compliance controls and evaluate the effectiveness of risk management
m) будет анализировать систему внутреннего контроля Организации Объединенных Наций, в том числе механизмы финансового, оперативного контроля и контроля за соблюдением, и оценивать эффективность системы управления рисками
In that regard, we welcome the recommendation to review the adequacy of existing operational tools, guidelines and manuals for gender mainstreaming.
В этой связи мы приветствуем рекомендацию о проведении обзора существующих организационных механизмов, руководящих принципов и пособий по учету гендерной проблематики.
Report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the operational capacity of the United Nations Military Observers
Доклад Управления служб внутреннего надзора об обзоре оперативного потенциала военных наблюдателей Организации Объединенных Наций
56 201 Triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system (subprogrammes 1, 2, 3 and 8)
Согласованные выводы Экономического и Социального Совета
Operational activities
Оперативная деятельность
Operational tasks
Оперативные задачи
Operational system
Система оперативной деятельности
Operational procedures.
Оперативные процедуры.
Operational performance
показатель эффективности в работе
Operational issues
a) при выдаче системных контрактов не соблюдается принцип справедливого географического распределения (пункты 69 74)
Operational constraints
Трудности оперативного характера

 

Related searches : Operational Readiness Review - Operational Agreement - Operational Companies - Became Operational - Operational Documentation - Operational Continuity - Operational Facilities - Operational Network - Are Operational - Operational Lifetime - Operational Office - Operational Considerations