Translation of "out of sink" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I sink, I sink. | Я тону, тону. |
If I pull this out, you'll sink with the boat. | Если я потяну этот брусок, ты утонешь вместе с лодкой. |
Koko once blamed her pet kitten for ripping a sink out of the wall. | Коко однажды свалила на этого милого котенка свою вину за вырванную из стены раковину. |
These swamps are dangerous. You could sink out of sight before you know it. | Это болото легко может тебя проглотить... |
Open sink | Раскройте и утопите угол. |
Hey, Sink? | Эй, Синк? |
The dishes are piling up in the sink because we've run out of dishwashing detergent. | В раковине скапливается посуда, потому что у нас закончилось средство для мытья посуды. |
Mark Sink, Review of Enigmas. | Mark Sink, Review of Enigmas. |
He was making a horse out of the clay that our teacher kept under the sink. | Он мастерил лощадь из глины, которую наш учитель держал под раковиной. |
Audience Sink, toilet! | Из зала Умывальник, туалет! |
Source or Sink | ИсточникStencils |
Doggone you, Sink. | Черт тебя возьми, Синк. |
Under the sink? | Под раковиной? |
Sink that longboat. | Потопите баркас. |
Candid shots of this sink of iniquity. | Беспристрастные фотографии этого ... вертепа. |
And obviously, it landed in one of these flat, dark regions and it didn't sink out of sight. | И очевидно, что он приземлился в одном из этих ровных, темных регионов и не потанул из виду. |
The sink is full of dirty dishes. | Раковина полна грязной посуды. |
Tom scrubbed the sink. | Том отдраил раковину. |
Loose lips sink ships. | Болтун находка для шпиона. |
Source or Sink shape | Обозначение источникаStencils |
Deliver me out of the mire, and don't let me sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters. | (68 15) извлеки меня из тины, чтобы не погрязнуть мне да избавлюсь отненавидящих меня и от глубоких вод |
Deliver me out of the mire, and let me not sink let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. | (68 15) извлеки меня из тины, чтобы не погрязнуть мне да избавлюсь отненавидящих меня и от глубоких вод |
I sink into an ocean of teardrops again. | Я опять разрыдалась. |
The Art of Eating Over the Sink. (Laughter) | (Смех) |
The ship's going to sink! | Корабль потонет! |
Can you fix our sink? | Можете починить нам слив? |
I saw the boat sink. | Я видел, как лодка тонет. |
I saw the boat sink. | Я увидел, как лодка тонет. |
I saw the boat sink. | Я видела, как лодка тонет. |
I saw the boat sink. | Я увидела, как лодка тонет. |
I saw the boat sink. | Я видел, что лодка тонет. |
I saw the boat sink. | Я видела, что лодка тонет. |
I saw the boat sink. | Я увидел, что лодка тонет. |
I saw the boat sink. | Я увидела, что лодка тонет. |
I saw the boat sink. | Я видел, что лодка тонула. |
I saw the boat sink. | Я увидел, что лодка тонула. |
I saw the boat sink. | Я видела, что лодка тонула. |
I saw the boat sink. | Я увидела, что лодка тонула. |
I saw the boat sink. | Я видел, как лодка тонула. |
I saw the boat sink. | Я видела, как лодка тонула. |
I saw the boat sink. | Я увидел, как лодка тонула. |
I saw the boat sink. | Я увидела, как лодка тонула. |
Can you fix my sink? | Можешь починить мне раковину? |
How low can you sink? | Как низко ты можешь утонуть? |
Oil doesn't sink, it floats. | Нефть не тонет, она остается на поверхности воды. |
Related searches : Sink Of - Sink Of Iniquity - Sink Unit - Double Sink - Sink Drain - Sink Plug - Time Sink - Vessel Sink - Sink Faucet - Sink Down - Sink Temperature - Energy Sink - Sink School