Translation of "owing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Owing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Went away owing money. | Уехали, не заплатив денег. |
Wood stores carbon, owing to photosynthesis. | Дерево впитывает углерод, благодаря фотосинтезу. Следовательно, чем больше на земле дерева в виде живых деревьев и древесных строительных материалов в зданиях, тем меньше CO2 в атмосфере и тем прохладнее будет Земля. |
Wood stores carbon, owing to photosynthesis. | Дерево впитывает углерод, благодаря фотосинтезу. |
Owing to bad weather, I didn't go. | Ввиду плохой погоды я не пошёл. |
Note UNMISET not included owing to liquidation. | Структура ценообразования |
Thus, firms have little pricing power, owing to excess capacity, while workers bargaining power is low, owing to high unemployment. | Таким образом, фирмы обладали низкой ценообразовательной способностью в связи с излишним производственным потенциалом, несмотря на то что у рабочих была небольшая возможность диктовать свои условия из за высокого уровня безработицы. |
It does this owing to another gene, SRPX2. | Осуществляет это он благодаря другому гену, SRPX2. |
Many flights were canceled, owing to the typhoon. | Многие рейсы отменили из за тайфуна. |
Despite this progress, financial concerns persist owing to | И все же, несмотря на такой прогресс, финансовые сложности по прежнему существуют в силу того, что |
Owing to partial demolition of 2 000 a | комплекса Пети Саконнэ 2 000 а |
Manufacturing productivity increased somewhat, owing to intense international competition. | Производительность производства несколько выросла, благодаря интенсивной международной конкуренции. |
This earth is moist owing to the recent rain. | Эта земля влажная из за недавнего дождя. |
Note Totals may not add up owing to rounding. | Примечание Из за округления сумма данных может не совпадать с итоговым значением. |
Owing to total demolition of 5 500 5 500 | комплекса Пети Саконнэ 5 500 5 500 |
EXCEPTIONS AUTHORIZED OWING TO MEDICAL CONDITION OR ADVANCED AGE | ИСКЛЮЧЕНИЯ, САНКЦИОНИРОВАННЫЕ ПО МЕДИЦИНСКИМ СООБРАЖЕНИЯМ ИЛИ В СВЯЗИ |
Survey of transported quantities and increased expenses owing to | Обзор объемов транспортных перевозок и увеличения расходов в связи |
But Indonesia is number three, owing to its rapid deforestation. | Америка в течение долгого времени оставалась победителем в этом соревновании, но через несколько лет эта сомнительная честь перейдет к Китаю. Индонезия находится на третьем месте из за быстрых темпов вырубки лесов. |
But Indonesia is number three, owing to its rapid deforestation. | Индонезия находится на третьем месте из за быстрых темпов вырубки лесов. |
Young women are especially at risk owing to their physiology. | Особому риску, с учетом их физиологии, подвергаются молодые женщины13. |
These declined owing to the crisis of the mid 1990s. | В результате кризиса середины 90 х годов эти механизмы пришли в упадок. |
(v) Reduced flying hours owing to reduced requirements for aircraft | v) сокращением количества полетных часов вследствие сокращения потребностей в летательных аппаратах |
NATO fighters were unable to investigate owing to operational reasons. | Для проверки туда были направлены истребители НАТО, пилоты которых не смогли провести проверку по оперативным причинам. |
But owing to the man's death, Akama will go home. | Но благодаря смерти отца, Акама возвращается домой. |
And yet, owing to Merkel s opposition, Eurobonds cannot even be considered. | Однако, из за противодействия со стороны Меркель, вариант еврооблигаций не может даже рассматриваться. |
NATO is in Afghanistan largely owing to shared concerns about terrorism. | Присутствие НАТО в Афганистане в основном обусловлено общей обеспокоенностью на предмет терроризма. |
But these figures are changing rapidly, owing to China s exuberant growth. | Но данные цифры стремительно меняются вследствие бурного экономического роста Китая. |
The patent lapsed after 15 years owing to lack of interest. | Патент был отозван через 15 лет по причине отсутствия интереса к изобретению. |
The show was canceled after one season owing to poor ratings. | Шоу было закрыто после первого сезона из за низких рейтингов. |
Kelly was six weeks behind on her payments, owing 29 shillings. | Келли уже шесть недель не платила за жильё, общая сумма долга составляла 29 шиллингов. |
Owing to extensive consultations, submission of the present report was delayed. | Шестидесятая сессия |
Owing to a lack of funds, she did not attend school. | Из за отсутствия средств она не посещала школу. |
Owing to increased CITS activities, administrative support tasks have also increased. | В связи с ростом объема работы СИКТ расширился и круг стоящих перед ней административных задач. |
The scope of core activity has expanded owing to SDS factors. | В связи с созданием стратегических запасов материальных средств для развертывания масштабы основной деятельности расширились. |
Unfortunately, migration was often illegal, owing to the trafficking in persons. | К сожалению, явление миграции часто имеет незаконный характер и влечет за собой торговлю людьми. |
Owing to the increased demand, several Fact Sheets have been reprinted. | В связи с возрастанием спроса некоторые выпуски quot Фактологического бюллетеня quot были переизданы. |
The fighters lost visual contact with the helicopter owing to clouds. | Визуальный контакт с вертолетом был утрачен в связи с облачностью. |
Owing to political difficulties, however, disarmament has been slower than expected. | Вместе с тем из за трудностей политического характера темпы разоружения были более низкими по сравнению с тем, что ожидалось первоначально. |
In 1993 this assistance was completely eliminated owing to austerity measures. | В 1993 году эта помощь была полностью прекращена в связи с мерами жесткой экономии. |
Decrease in Working Capital owing to General Fund income expenditure deficit | средств в связи с дефицитом поступлений расходов Общего фонда |
We're just owing' today. Deal me in the next hand, huh? | Убирайтесь отсюда! |
There's nearly 40 owing to the butcher, 35 to the baker. | А надо ли? Мы должны 40 фунтов мяснику 35 булочнику. Вот |
So far, enforcement has failed, owing to flaws in the eurozone s foundations. | Пока реализация не удалась вследствие недостатков в фундаменте еврозоны. |
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation. | Номинальная зарплата может увеличиваться, в то время как реальная зарплата может стоять на месте, из за высокой инфляции. |
He does not generally work from a script, owing to his dyslexia. | Из за дислексии он в основном не работает по сценарию. |
The flood waters did not recede for months owing to drainage problems. | Из за проблем со cтоком уровень воды не спадал в течение нескольких месяцев. |
Related searches : Owing By - Amount Owing - Owing On - Owing For - Are Owing - Tax Owing - Amounts Owing - Still Owing - Owing From - Owing(p) - Owing To - Balance Owing - Total Owing - Money Owing