Translation of "paid up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And you're paid up. That's that.
И Вам заплатили за это.
I've got my rent paid up...
Я заплатила арендную плату.
And my car ain't even paid up.
А моя машина даже еще не выплачена.
I got my rights. I'm paid up here.
Имею право, я заплатил сполна.
There you are, sweetiepie. Dues all paid up.
Милочка, вот тебе за всё.
I'll be all paid up after one more installment.
Ещё один взнос, и у меня всё будет выплачено.
They even paid up front with a crazy bonus.
Они даже выплатили вперёд сумасшедший бонус.
We've paid enough to hush up his other scandals.
Мы заплатили достаточно, чтобы замять его прежние скандалы.
For years you've paid to hush up his scandals.
Годами вы платили за то, чтобы замять его скандалы.
paid as of 31.12.94 paid in 1991 paid in 1992 paid in 1993 paid in 1994 Π not yet paid
15,6 доля (в ) выплат по состоянию на 31.12.94 выплачено в 1991 г. выплачено в 1992 г. выплачено в 1993 г. выплачено в 1994 г. Π еще не выплачено
No, actually I think they just straight up paid for your ticket.
Нет, на самом деле я думаю они просто прямо вверх оплачиваемого за ваш билет.
So sellers have to wait up to 3 years before getting paid.
Поэтому продавцы вынуждены ждать год, два, три, а чаще и больше, пока не получат деньги.
She was paid off in 1814, and broken up in 1861, in Plymouth.
Выведен в резерв в 1814, разобран в 1861, в Плимуте.
In return, the knocker up would be paid a few pence a week.
За свою работу knocker up получал несколько пенсов в неделю.
He was a flunky. He was paid to clean up other people's filth.
Ему платили за то,что он подтирал за другими.
Then I'll give them a good time and we'll depart, all paid up!
Потом мы отлично проведём время и, когда уйдём, всё будет оплачено!
Paid
Списание
Paid?
Заплатил?
All funding is paid in advance and some donors fund multi year projects up front.
Все средства выплачиваются заблаговременно, и некоторые доноры финансируют рассчитанные на несколько лет проекты авансом.
Sir, I paid my dime, I paid my fare.
Сер, я заплатила 10 центом за проезд.
Tom paid.
Том заплатил.
Everybody paid.
Все заплатили.
I paid.
Я заплатил.
I paid.
Я заплатила.
Who paid?
Кто заплатил?
Paid from
Со счёта
Total paid
ИТОГО ВЫПЛАЧЕНО
Get paid.
Получите награду.
Amount paid
Рис.
He paid?
Он заплатил?
You paid?
Ты заплатила?
It has paid off its foreign debt and built up foreign currency reserves of 450 billion.
Она выплатила свой внешний долг и создала резервы иностранной валюты в размере 450 миллиардов долларов.
Each of the 12 Community Boards in Manhattan consists of up to 50 non paid members.
Всего насчитывается 12 общественных советов, в каждый из которых входит до 50 членов.
These benefits were paid from the special invalidity insurance fund set up for the self employed.
Эти пособия выплачивались из специального фонда страхования, целенаправленно созданного для самозанятых лиц.
Went in, paid my ten pesos, walked up 10 women two guys, usually a good ratio.
Вошёл, заплатил свои десять песо, вошёл десять девушек два парня обычно хорошее соотношение.
Of course, the Federal share was paid by the Treasury up front, into the Bank's coffers.
И конечно, федеральная доля была оплачена Казначейством непосредственно в закрома банка.
What are the things that we wake up loving to do no matter what, whether we're paid or we're not paid, the things that people thank us for?
Проснувшись утром, что нам хочется делать, совсем не обязательно за деньги за что нас благодарят?
The losses were paid up by the city of Danzig which sped up the incorporation of Oliva by Danzig on July 1, 1926.
Потери (около 400 000 гульденов) возместил город Данциг, что несомненно определило присоединение к нему Оливы 1 июля 1926 года.
As of 2015, storage of up to 15 GB is free, and paid plans are available for up to 30 TB for personal use.
С 2015 года каждому аккаунту предоставляется 15 ГБ с возможностью увеличить его до 30 ТБ.
They paid separately.
Они расплатились по отдельности.
They paid separately.
Они заплатили по отдельности.
I'm paid biweekly.
Мне платят раз в две недели.
I'm paid biweekly.
Мне платят один раз в две недели.
Tom paid cash.
Том заплатил наличными.
Tom paid me.
Том мне заплатил.

 

Related searches : Paid-up License - Paid Up Value - Paid-up Policy - Paid Up Shares - Paid Up Right - Fully Paid Up - Paid-up Capital - Fully Paid-up Shares - Paid Version - Deposit Paid - Dividend Paid - Paid Vacation