Translation of "partial solution" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This issue is especially important in the solution of partial differential equations.
Этот вопрос особенно важен при решении дифференциальных уравнений в частных производных.
One partial solution is to try harder to put a price on what we call progress.
Одно из частичных решений это установить цену на то, что мы называем прогрессом.
47. Addressing the problems of refugees had never been an easy task, and there was no partial solution.
47. Решение проблемы беженцев никогда не являлось легкой задачей, и она не может быть урегулирована лишь частично.
Partial
Частичное
Partial
Временами осадки
Partial
Вершины
Partial Fog
weather condition
Partial Charge
Частичный заряд
Partial arm.
Часть руки.
Syria apos s position of insisting on a just and comprehensive solution and rejecting partial piecemeal solutions, proceeds from our conviction that a just and comprehensive solution is the only viable one.
Позиция Сирии, основанная на требовании справедливого и всеобъемлющего урегулирования и на отказе от частичных, разрозненных решений, проистекает из нашей убежденности в том, что справедливое и всеобъемлющее решение является единственно жизнеспособным.
Textcompletion Partial Match
Автозавершение частичное совпадениеComment
Partial Fog in Vicinity
weather condition
It's just partial derivatives.
Это всего лишь частные производные.
It's a partial differential equation.
Дифференциальное уравнение с частными производными.
(a) Partial filming of windows
а) частичное нанесение пластиковой пленки на окна
Delete partial files after cancel
Удалить незавершенные файлы после отмены
Only partial billings were received.
Получены лишь неполные счета.
Protocol Antarctic Treaty Partial Test
Договор о частичном запреще нии испы таний
It's partial but it's helpful.
Он частичен, но он небесполезен.
It's partial but it's helpful.
Он также частичен, но он небесполезен.
I'm not partial to them.
Я могу это перенести.
In fact, looking exclusively at the superficial symptoms of physical security and the prevention of terrorism or violence provides at best a partial, short term solution.
Так, рассмотрение исключительно поверхностных аспектов физической безопасности и предупреждения терроризма или насилия в лучшем случае обеспечивает частичное краткосрочное решение проблемы.
Syria s No Solution Solution
Сирия решение без решения
It was only a partial success.
Успех был лишь частичным.
11 Limitation code (blockage, partial obstruction, )
Код ограничения (движение блокировано, прохода затруднен, )
675 500 gauge bomb, polymust (partial)
675 бомб калибра 500, начиненных полиипритом (частично)
Management buy outs (partial or total)
Выкуп МСП менеджментом (частичный или полный)
Partial limited introduction of Bologna structure
Болонская структура внедрена частично ограниченно
Moreover, given the massive increase in migration that would be needed to offset the impact of population aging in Europe, this would be only a partial solution at best.
К тому же, учитывая, что для преодоления последствий старения населения Европы потребуется значительно увеличить миграцию, в лучшем случае это решит проблему лишь частично.
Lunar eclipses can be total or partial.
Лунные затмения могут быть полными или частичными.
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 683rd MEETING
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 683 м ЗАСЕДАНИИ,
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 2296th MEETING
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 2296 м ЗАСЕДАНИИ,
Summary record (partial) of the 810th meeting
Краткий отчет (частичный) о 810 м заседании ,
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 693rd MEETING
Тридцать пятая сессия
TITLE Partial Test Ban Treaty (1963) OST
Договор о частичном запрещении испытаний (1963 год)
Partial implementation of this recommendation has begun.
Началось частичное выполнение этой рекомендации.
This is the partial pressure of oxygen.
Это парциальное давление кислорода.
Partial differential equations we'll get into later.
Уравнений, которые мы получим позже.
She's not partial to your sort, Harry.
Ей не нравится твой тип.
Of course, I'm partial to Mexico myself.
Конечно, я сам неравнодушен к Мексике.
Solution
Решение
Solution
Введение
Solution
Решение
Solution
Раствор
Solution
Сродство к электрону

 

Related searches : Partial Deliveries - Partial Information - Partial Denture - Partial Equilibrium - Partial Vacuum - Partial Effect - Partial Correlation - Partial Quantity - Partial Ownership - Partial Data - Partial Use