Translation of "patrol light" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Truck patrol
Патрульные автомобили
Patrol boat?
Патрульная лодка?
Patrol back?
Патруль возвращается?
River Patrol.
Береговой патруль.
Border patrol.
Пограничной?
Third patrol U 30 s third patrol was much more successful.
3 й поход Третий поход U 30 был значительно более успешным.
Patrol vehicles 4x4
Патрульные машины полноприводные
Patrol vehicles 4x4
Патрульные автомобили полноприводные
A Turkish patrol.
Турецкий патруль.
Nogales border patrol?
Пограничный патруль Ногалеса?
Careful. A patrol.
Берегись, ребята, патруль.
I'm border patrol.
Я из пограничной службы.
Patrol the decks.
Рассредоточьтесь по палубе.
The D patrol.
Патруль Ди .
This stinking patrol.
Чертов патруль.
I was on patrol.
Я был на страже.
I was on patrol.
Я была на страже.
I was on patrol.
Я был на обходе.
I was on patrol.
Я была на обходе.
I was on patrol.
Я был в дозоре.
I was on patrol.
Я была в дозоре.
sank the patrol boat.
Авианосец затонул в точке .
How was patrol? Bad?
Плохо?
Is that the patrol?
Это патруль?
United States River Patrol.
Американский береговой патруль.
This is the patrol.
Это патруль.
Truck, patrol 151 (22) 129
Патрульные автомобили Грузовые автомобили малой грузоподъемности
Small tanks patrol the perimeter.
Легкие танки патрулируют их по периметру.
Coastal patrol to convoy commander.
Береговая охрана командиру конвоя.
Is it the patrol boat?
Патрульная лодка?
We were out on patrol.
Мы ушли в патруль.
This is a reconnaissance patrol.
Мы отправляемся в разведку.
Split up a night patrol?
Мы разделимся?
Word from Lieutenant Hearn's patrol.
Сообщение от патруля лейтенанта Хирна.
Second patrol U 28 s second war patrol took place from 8 November to 12 December 1939.
2 й поход С 8 ноября по 12 декабря 1939 состоялся второй поход U 28 .
(b) Conducts coastal and aerial patrol
b) осуществляют патрулирование прибрежной зоны и воздушного пространства
25 (West Bank) a military patrol.
1993 года 25 лет ный берег) лестинцы забрасывали камнями военный патруль.
Patrol vehicles 4x4 88 59 147
Полноприводные патрульные автомобили 88 59 147
Sometimes the boys patrol the fences.
Наши ребята иногда патрулируют заборы.
We ran into a patrol boat.
Мы наткнулись на патрульную лодку.
Highway patrol, this time every night.
Патрульная служба, теперь ездит каждую ночь.
I'm afraid of the Shore Patrol.
Я опасаюсь берегового патруля.
We ran into a Japanese patrol.
Он натолкнулся на японский патруль.
The LAPV Enok (LAPV is a Light Armoured Patrol Vehicle) is an armoured military vehicle of the Bundeswehr, mostly in use with the German Army.
LAPV Enok (LAPV Light Armoured Patrol Vehicle ) военный бронированный автомобиль Бундесвера, главным образом используемый немецкой армией.
The patrol car skidded to a stop.
Патрульная машина затормозила.

 

Related searches : Patrol Car - Patrol Ship - Patrol Wagon - Highway Patrol - Patrol Officer - Patrol Boat - Ski Patrol - Police Patrol - Airborne Patrol - Patrol Vessel - On Patrol - Shore Patrol - Safety Patrol