Перевод "патрульный свет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

свет - перевод : патрульный - перевод : патрульный - перевод : патрульный свет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Патрульный
He drives a prowl car.
Патрульный Лидер Биллингс.
Patrol Leader Billings, all right, all right.
Патрульный Альберт Хикс.
Uh, Patrolman Albert Hicks.
Женщина 2 Патрульный диспетчер
Mobile operator.
Патрульный грузовой автомобиль Грузовой автомобиль малой грузоподъемности
Truck, patrol 30 17 000 510 000
Ополченцы подбили украинский патрульный катер в Азовском море
The rebels took down a Ukrainian patrol boat in the Sea of Azov
Тут пассажирский, наш самолёт у Пьера, и, наконец, патрульный самолёт ВВС.
The Transpolar airliner. Our plane at Pierre's. And finally the Navy patrol plane.
Патрульный Лидер Биллингс собирается написать о вас статью для нашей газеты Рейнджеров.
Patrol Leader Billings is going to write an article about you for our Rangers' gazette.
Донецкие ополченцы подбили украинский патрульный катер в Азовском море, сообщает 31 августа ИТАР ТАСС.
The Donetsk rebels took down a Ukrainian patrol boat in the Sea of Azov, reports ITAR TASS on August 31.
В Гоа также находился португальский патрульный катер NRP Sirius под командой лейтенанта Маркеша Силвы.
The Portuguese patrol boat NRP Sirius , under the command of Lieutenant Marques Silva, was also present at Goa.
Свет Виерис, свет правды, свет небес, воссияй!
Light of Vieris, Light of Truth, Light of Heaven, shine!
Зелёный свет... Красный свет!
Green light... Red light!
Свет Арис, свет истины.
Light of the Aries, light of truth.
Помимо людей, в Ваенгу прибыли три фоторазведчика Supermarine Spitfire и морской патрульный бомбардировщик Consolidated PBY Catalina.
These personnel were joined by three Supermarine Spitfires fitted for photo reconnaissance work and a single Consolidated PBY Catalina in March.
Свет самое важное. Свет жизнь.
Light is quintessential. Light is life.
Нас ослепит яркий свет, свет примирения.
A brilliant light, that of reconciliation, will dazzle us.
В океане есть свет, живой свет.
There are lights in the ocean, living lights.
Свет?
Society?
Свет.
light bulbs, light.
Свет.
Light.
Свет.
The lights are on.
Свет!
Becky!
Свет!
The lights.
Свет.
Hit 'em all.
Свет.
Sunshine.
У него был скрытый свет, свет чудесного.
He had a hidden light, the light of miraculous.
Это свет, и свет существует миллионы лет.
It's light, and light has been around for many millions of years.
36 жен свет 36 раз, когда свет был скрыт мира свет перед страхом.
36 wives are the light of the 36 times when the light was hidden world
Восхитительный свет
A fascinating brightness
Выключите свет
Lights Off
Свет гаснет.
The lights go out.
Выключи свет.
Turn off the light.
Выключите свет.
Turn off the light.
Погасите свет.
Turn off the light.
Свет потушен.
The light is out.
Свет погашен.
The light is out.
Свет выключен.
The light is out.
Свет включен.
The light is on.
Свет включён.
The light is on.
Свет горит.
The light is on.
Выключи свет.
Put out the light.
Выключите свет.
Put out the light.
Свет погас.
The light went out.
Свет потушен.
The light is off.
Свет выключен.
The light is off.

 

Похожие Запросы : патрульный катер - патрульный маршрут - патрульный пограничный - граница патрульный - полицейский патрульный автомобиль - свет свет - дальний свет свет - отраженный свет - непроходимость свет - свет щит - внутренний свет