Перевод "патрульный свет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
свет - перевод : патрульный - перевод : патрульный - перевод : патрульный свет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Патрульный | He drives a prowl car. |
Патрульный Лидер Биллингс. | Patrol Leader Billings, all right, all right. |
Патрульный Альберт Хикс. | Uh, Patrolman Albert Hicks. |
Женщина 2 Патрульный диспетчер | Mobile operator. |
Патрульный грузовой автомобиль Грузовой автомобиль малой грузоподъемности | Truck, patrol 30 17 000 510 000 |
Ополченцы подбили украинский патрульный катер в Азовском море | The rebels took down a Ukrainian patrol boat in the Sea of Azov |
Тут пассажирский, наш самолёт у Пьера, и, наконец, патрульный самолёт ВВС. | The Transpolar airliner. Our plane at Pierre's. And finally the Navy patrol plane. |
Патрульный Лидер Биллингс собирается написать о вас статью для нашей газеты Рейнджеров. | Patrol Leader Billings is going to write an article about you for our Rangers' gazette. |
Донецкие ополченцы подбили украинский патрульный катер в Азовском море, сообщает 31 августа ИТАР ТАСС. | The Donetsk rebels took down a Ukrainian patrol boat in the Sea of Azov, reports ITAR TASS on August 31. |
В Гоа также находился португальский патрульный катер NRP Sirius под командой лейтенанта Маркеша Силвы. | The Portuguese patrol boat NRP Sirius , under the command of Lieutenant Marques Silva, was also present at Goa. |
Свет Виерис, свет правды, свет небес, воссияй! | Light of Vieris, Light of Truth, Light of Heaven, shine! |
Зелёный свет... Красный свет! | Green light... Red light! |
Свет Арис, свет истины. | Light of the Aries, light of truth. |
Помимо людей, в Ваенгу прибыли три фоторазведчика Supermarine Spitfire и морской патрульный бомбардировщик Consolidated PBY Catalina. | These personnel were joined by three Supermarine Spitfires fitted for photo reconnaissance work and a single Consolidated PBY Catalina in March. |
Свет самое важное. Свет жизнь. | Light is quintessential. Light is life. |
Нас ослепит яркий свет, свет примирения. | A brilliant light, that of reconciliation, will dazzle us. |
В океане есть свет, живой свет. | There are lights in the ocean, living lights. |
Свет? | Society? |
Свет. | light bulbs, light. |
Свет. | Light. |
Свет. | The lights are on. |
Свет! | Becky! |
Свет! | The lights. |
Свет. | Hit 'em all. |
Свет. | Sunshine. |
У него был скрытый свет, свет чудесного. | He had a hidden light, the light of miraculous. |
Это свет, и свет существует миллионы лет. | It's light, and light has been around for many millions of years. |
36 жен свет 36 раз, когда свет был скрыт мира свет перед страхом. | 36 wives are the light of the 36 times when the light was hidden world |
Восхитительный свет | A fascinating brightness |
Выключите свет | Lights Off |
Свет гаснет. | The lights go out. |
Выключи свет. | Turn off the light. |
Выключите свет. | Turn off the light. |
Погасите свет. | Turn off the light. |
Свет потушен. | The light is out. |
Свет погашен. | The light is out. |
Свет выключен. | The light is out. |
Свет включен. | The light is on. |
Свет включён. | The light is on. |
Свет горит. | The light is on. |
Выключи свет. | Put out the light. |
Выключите свет. | Put out the light. |
Свет погас. | The light went out. |
Свет потушен. | The light is off. |
Свет выключен. | The light is off. |
Похожие Запросы : патрульный катер - патрульный маршрут - патрульный пограничный - граница патрульный - полицейский патрульный автомобиль - свет свет - дальний свет свет - отраженный свет - непроходимость свет - свет щит - внутренний свет