Translation of "peacefully" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Peacefully - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Very peacefully. | Это была тихая смерть |
Come out peacefully. | Выходите без резких движений. |
Tom slept peacefully. | Том мирно спал. |
Or die peacefully? | Садхгуру Или спокойно умерла? |
She's sleeping peacefully. | Она крепко спит. |
Tom was sleeping peacefully. | Том мирно спал. |
Tom is sleeping peacefully. | Том мирно спит. |
Mary was sleeping peacefully. | Мэри мирно спала. |
They can sleep peacefully now. | Они могут спать спокойно. |
I could live peacefully here. | Я мог бы спокойно жить здесь. |
His grandfather passed away peacefully. | Его дед скончался мирно. |
Subsequently, the demonstrators dispersed peacefully. | После этого демонстранты мирно разошлись. |
Germany has been peacefully reunited. | Произошло мирное воссоединение Германии. |
quot You will sleep peacefully | И тогда ты мирно заснешь, |
quot You will live peacefully | И будешь жить спокойно |
All ethnic groups coexisted peacefully. | Все этнические группы живут в мире. |
The kids are sleeping peacefully. | Спят спокойно малыши. |
You want to live peacefully. | Не мучиться... |
A democracy could be upheld peacefully. | Демократию можно было отстоять мирным путем. |
The crowd is breaking up peacefully. | Толпа мирно расходится. |
He's sleeping peacefully and breathing normally. | Он мирно спит и нормально дышит. |
My grandmother went peacefully in the night. | Моя бабушка тихо умерла ночью. |
She passed away peacefully in her sleep. | Она тихо скончалась во сне. |
Michael died peacefully on 11 January 844. | Он скончался 11 января 844 года. |
I think I can sleep peacefully now. | Думаю, теперь я смогу заснуть спокойно. |
I left him peacefully in his bed. | Он спокойный лежал в постели. |
Two years later, he died peacefully in Manhattan. | Умер через два года после этого в Манхэттене. |
Any disagreements must be expressed and solved peacefully. | Любые возможные разногласия должны выражаться и разрешаться мирным путем. |
So that it does not leave us peacefully? | Почему бы ни оставить нас в покое? |
Take your head out of the sand and help solve this problem peacefully... because it's got to be solved, peacefully or not. | Вынь голову из песка и помоги разрешить эту проблему мирным путем. Потому что ее придется разрешить, миром или нет. |
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully. | Возбуждение Фреда утихло, и он спокойно заснул. |
Dialogue this is the way to solve problems peacefully. | Диалог это путь к мирному решению проблем. |
Disputes should be resolved peacefully, through dialogue and negotiation. | Споры следует урегулировать мирно, путем диалога и переговоров. |
Eventually, they were able to resolve it relatively peacefully. | В конце концов, они были в состоянии решить это относительно мирно. |
I can die peacefully after you two get married! | И после вашей свадьбы я смогу умереть спокойно! |
I want to clean my past and live peacefully. | Я хочу очистить свое прошлое и жить мирно. |
Leave peacefully, does not see that it oppresses her? | Оставь её в покое. Разве ты не видишь, ты надоедаешь ей? |
She died peacefully, without suffering, and full of years. | Она скончалась мирно, без страданий, прожив долгую жизнь. |
In the long run, Georgia and Russia must coexist peacefully. | В долговременной перспективе Грузия и Россия должны мирно сосуществовать. |
Yet national independence can also be handled peacefully and smoothly. | Тем не менее, национальная независимость также может быть достигнута мирно и гладко. |
We urged that the parties involved settle the disputes peacefully. | Мы призвали все стороны урегулировать споры мирным путем. |
He died peacefully in bed at the age of 86. | Он мирно скончался в постели в возрасте 86 лет. |
He died peacefully in his home, surrounded by his family. | Скончался 31 марта 2009 года в своём доме в Буэнос Айресе. |
Gundobad died peacefully, succeeded by his son Sigismund in 516. | В 516 году Гундобад умер и королём стал его сын Сигизмунд. |
Will you be left peacefully in these favours over here? | Разве вы (о, самудяне) будете оставлены среди того, что здесь среди благ этого мира , будучи в безопасности (от наказания и смерти), |
Related searches : Live Peacefully - Sleep Peacefully - Died Peacefully - Quietly And Peacefully - Passed Away Peacefully