Translation of "per the following" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Following - translation : Per the following - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The mission subsistence allowances are based on the following rates (a) 122 per person per day for the first 30 days and (b) 100 per person per day thereafter.
Миссионские суточные рассчитаны по следующим ставкам а) 122 долл. США на человека в день в течение первых 30 дней и b) 100 долл. США на человека в день в последующий период.
The following picture shows a clear picture per province, for the years mentioned
Нижеследующая таблица дает ясное представление о положении по провинциям за упомянутые годы
The remaining one per cent of expected income is from the following sources
Остальные средств в объеме 1 процента предполагается получить из следующих источников
The following calculations are made every 20 milliseconds, or 50 times per second.
Следующие вычисления производятся каждые 20 миллисекунд, или 50 раз в секунду.
The following list compares the size of national police forces and police per head.
Данный список сравнивает страны по количеству сотрудников полиции на душу населения.
In 1990 the discrepancy contracted to about 26 per cent and narrowed even further to 21 per cent in the following year.
В 1990 году этот разрыв сокращается почти до 26 процентов, а на следующий год до 21 процента.
Personal income compensation is 100 per cent of base compensation in the following cases
Компенсация личного дохода в размере 100 от базовой компенсации осуществляется в следующих случаях
Following a decline from 163 per cent of GDP in 1999 to 143 per cent in 2001, the absorption GDP ratio climbed to 164 per cent in 2004.
После снижения со 163 от ВВП в 1999 году до 143 в 2001 году показатель отношения внутреннего использования к ВВП в 2004 году возрос до 164 .
22. Food prices declined moderately (by 2 per cent) in 1992, following a decrease of 7 per cent in 1991.
22. Цены на продовольственные товары упали незначительно (на 2 процента) в 1992 году после снижения на 7 процентов в 1991 году.
Time deposits, which comprised 17.8 per cent of total deposits, declined in 1992 by 0.9 per cent, following an increase of 15.3 per cent in the previous year. 3
Объем срочных вкладов, который составил 17,8 процента от общего объема вкладов, сократился в 1992 году на 0,9 процента, в то время как в предыдущем году он увеличился на 15,3 процента 3 .
41. Asia reported the largest percentage of women apos s programmes (91 per cent), with the other regions following at about the 70 per cent mark.
41. Страны Азии сообщили о наибольшем в процентном отношении количестве программ, реализуемых в интересах женщин (91 процент), в то время как для других регионов был характерен показатель, равный примерно 70 процентам.
After having registered a 9.1 per cent growth in 1991, agricultural production registered a decline in the following years, by 18.0 per cent in 1992 and 7.2 per cent in 1993.
После того как в 1991 году был отмечен рост в размере 9,1 процента, на протяжении следующих годов наблюдалось сокращение объема сельскохозяйственного производства на 18 процентов в 1992 году и 7,2 процента в 1993 году.
A much more modest rate of increase (4.8 per cent) was experienced in the following year but in 1990 contributions jumped by 50 per cent.
На следующий год наблюдались намного более скромные темпы роста (4,8 процента), однако в 1990 году объем взносов подскочил на 50 процентов.
Although on a smaller scale, the The following sectors reported expansion in technical cooperation in 2004 population (46.3 per cent), and general development issues (19 per cent).
В 2004 году было отмечено расширение масштабов технического сотрудничества в следующих секторах народонаселение (46,3 процента) и общие вопросы развития (19 процентов).
A valid custom catalog file has one line per object, with the following fields in each line
Файл каталога правильного формата должен содержать каждый объект на отдельной строке, описанный следующими полями
Generators have been depreciated according to the following scale (a) new generators, 10 per cent depreciation (b) deployed generators, 10 per cent depreciation and (c) 5 kVA and below, 20 per cent depreciation.
Расчет амортизации генераторов производился по следующим шкалам а) новые генераторы 10 процентная амортизация b) установленные генераторы 10 процентная амортизация и с) генераторы мощностью 5 кВА и менее 20 процентная амортизация.
The percentage of women in the extension services rose from 2 per cent in 1997 to 40 per cent in 1999, following creation of the unit in June 1996.
Доля женщин, охваченных информационно просветительской кампанией, увеличилась с 2 процентов в 1997 году до 48 процентов в 1999 году благодаря созданию группы поддержки сельских женщин в июне 1996 года
24. Prices of agricultural raw materials declined slightly by about 3 per cent in 1993, following a fall of 22 per cent in 1992.
24. Цены на сельскохозяйственное сырье несколько снизились примерно на 3 процента в 1993 году после падения на 22 процента в 1992 году.
The enumerated population count following the 1999 national census was 186,678. Of whom 49 per cent (90,996) were women.
Согласно результатам национальной переписи 1999 года, в стране насчитывалось 186 678 человек, из которых 49 процентов (90 996 человек) составляли женщины.
The sectors receiving growth rate percentages in excess of 5 per cent, in order of magnitude, are the following
Ниже в порядке убывания показателей роста перечислены те сектора, на которые приходятся показатели роста, превышающие 5 процентов.
Since October 2007, the UK import capacity is 25.5 billion cubic metres per year following an expansion phase.
С октября 2007 импорт Великобритании составляет 25 млрд м³ газа в год и находится в пиковой фазе.
This growth is expected to reach some 3 per cent in 1995 and increase in the following years.
Ожидается, что он достигнет почти 3 процентов в 1995 году и возрастет в последующие годы.
The combined UNCTAD index of nominal dollar prices for commodities exported by developing countries fell by 3.5 per cent in 1993, following declines of 2.5 per cent in 1992 and 6 per cent in 1991.
Исчисленный ЮНКТАД совокупный индекс номинальных цен на сырьевые товары в долларах США, экспортируемые развивающимися странами, упал на 3,5 процента в 1993 году после сокращения на 2,5 процента в 1992 году и на 6 процентов в 1991 году.
Under the heading Gold exports, imports and production in tons as per permits issued , the Group received the following data
Группа получила следующие данные, озаглавленные Экспорт, импорт и производство золота в тоннах в разбивке по выданным лицензиям
Following revisions made by the General Assembly, those costs fell to 0.168 per cent of the estimated total pensionable remuneration.
После изменений, внесенных Генеральной Ассамблеей, эти расходы сократились до 0,168 процента от общего расчетного зачитываемого для пенсии вознаграждения.
PNC Park had an average attendance of 30,742 people per game throughout its inaugural season, though it would drop approximately 27 the following season to 22,594 spectators per game.
В дебютном сезоне средняя посещаемость PNC парка составила 30 742 человека, однако уже в следующем сезоне она упала на 27 до 22 594 человек.
Annual inflation fell from 27.6 per cent at end 2002 to 17.2 per cent at end 2003, owing to the fall in food prices following a favourable food harvest.
Рост урожайности продовольственных культур обусловил снижение цен на продовольствие, в результате чего годовой уровень инфляции сократился с 27,6 на конец 2002 года до 17,2 на конец 2003 года.
The Enterprise shall obtain a minimum of 20 per cent of the equity participation in the venture arrangement on the following basis
Предприятие получает не менее 20 процентов участия в акционерном капитале предпринимательского начинания на следующей основе
In the following years, the economy grew by 7.5 per cent during the period from 1992 1993 to 1995 1996 and 8.5 per cent during the period from 1996 1997 to 2000 2001.
В последующие годы темпы роста экономики составили 7,5 процента в период с 1992 1993 по 1995 1996 годы и 8,5 процента в период с 1996 1997 по 2000 2001 годы.
Following the implementation of NEEDS, in the past two years our agricultural production has grown by about 7 per cent annually.
По мере внедрения Стратегии за последние два года объем производства сельскохозяйственной продукции рос примерно на 7 процентов ежегодно.
The increases in cost recovery, described in the following paragraph, bring this down to a net increase of 7.6 per cent.
Увеличение размера возмещения расходов, о котором говорится в следующем пункте, снижает этот чистый рост до 7,6 процента.
Currently, students studying for Bachelor s or Master s degree receive CZK 7 000 ( 250) per month and those following Doctor s degree receive CZK 7 500 ( 270) per month.
Посольство Соединенного Королевства в Москве121099, Москва, Смоленская набережная, д.
Following a small increase from 0.35 per cent of GNP in 1975 to 0.38 per cent in 1980, ODA has gradually declined to its current level of 0.33 per cent. This is less than half of the target of 0.70 per cent set by the General Assembly in 1970.
В результате продолжавшегося постепенного сокращения процентная доля ОПР снизилась до своего нынешнего уровня в 0,33 процента, что не достигает и половины целевого показателя в 0,7 процента, установленного Генеральной Ассамблеей в 1970 году.
GDP per capita was US 67 in 1953, immediately following the Korean War, and rose to only US 79 in 1960.
В 1953г., сразу после Корейской войны, её ВВП составлял 67 долларов США на душу населения, и к 1960г. он достиг всего 70 долларов.
The percentile distribution of the female population in fertile age for medical assistance during childbirth, per residence area in 1997, was the following
Ниже приводится процентное распределение женского населения детородного возраста в плане обращения за медицинской помощью во время родов по районам проживания по состоянию на 1997 год
The 723 outputs terminated during the biennium 1992 1993 represented 11 per cent of outputs programmed and were in the following major categories
Те 723 мероприятия, которые были прекращены в течение двухгодичного периода 1992 1993 годов, составляют 11 процентов от числа запланированных мероприятий и распределяются по основным категориям следующим образом
As a senior he was named Mountain West Conference Co Player of the Year and Honorable Mention All American following career highs in points (16.3 per game) and rebounds (8.8 per game).
Свой четвёртый и последний сезон в студенческом чемпионате Гидденс завершил с показателем 16,3 очков и 8,8 подборов в среднем за игру и разделил звание лучшего игрока конференции Mountain West.
The Niger receives just 20 per inhabitant per year, which equals 1.60 per person per month.
Нигер получает всего лишь 20 долл.
Within this tolerance, a maximum of 2 per cent by number or weight of fruit is allowed which shows the following defects
В пределах этого допуска разрешается по количеству или весу максимум 2 плодов со следующими дефектами
Add the following new text at the end of the note Co efficient of reflex luminous intensity at an angle of illumination of 5 , viewed at 0.2 not less than 20 candelas per lux per m2 .
В конце примечания добавить новый текст следующего содержания Коэффициент силы света для светоотражающего цвета при угле освещения 5 и угле наблюдения 0,2 не менее 20 кандел на люкс на м2 .
In 1997, the percentile distribution of the Population in Reproductive Age for current contraceptive use, according to sex, was the following as per contraceptive use
Что касается современного использования контрацептивов, то в 1997 году процентное распределение населения в репродуктивном возрасте по способам использования контрацептивов было следующим
Following the discussion in our Committee last year, the Scientific and Technical Subcommittee further considered this subject as per the General Assembly apos s request.
После дискуссии в нашем Комитете в прошлом году Научно технический подкомитет продолжил рассмотрение этого вопроса по просьбе Генеральной Ассамблеи.
Discussion following the field trips raised the following considerations.
обеспечение надежности данных, используемых при принятии решений
The consortium will calculate the total amount required for costs of stay, based on the number and duration of mobility flows planned in the project application and in accordance with the following maximum amounts per month and per person
Консорциум рассчитывает общую сумму, требуемую для покрытия расходов на пребывание, на основе количества предусмотренных в заявке поездок и их продолжительности, а также с учетом следующих максимальных сумм на человека в месяц.
(per person per month)
(на человека в месяц)

 

Related searches : Need The Following - The Following Clauses - The Following Code - The Following Shall - Following The Occurrence - The Following Contains - The Following Documentation - Establish The Following - Following The Return - Proceed The Following - The Following Assignment - Following The Issuance - Calculate The Following - Throughout The Following