Translation of "perpetrator" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The perpetrator was Canadian.
Преступник был канадцем.
(a) Murder, perpetrator unknown
a) преднамеренное убийство, если преступник неизвестен
He's your main perpetrator.
Он ваш главный виновник.
The perpetrator was obviously insane.
Преступник, очевидно, был ненормальным.
Police returned fire and detained the perpetrator.
Полиция открыла ответный огонь и задержала злоумышленника.
The perpetrator could almost completely remove all traces.
Преступник смог почти полностью замести все следы.
Maybe the perpetrator will make another attempt today.
Возможно, преступник сегодня сделает ещё одну попытку.
Because the typical perpetrator is not sick and twisted.
Ведь типичный преступник не больной и не испорченный.
For the perpetrator is a member of all these communities.
Так как преступник имеет отношение ко всем этим обществам.
(c) If the perpetrator of the offence is a juvenile.
с) если совершивший правонарушение является несовершеннолетним.
The United States is the worst perpetrator of the double standard.
И Соединенные Штаты являются самым главным виновником этого двойного стандарта.
They managed to detain the perpetrator attempting to flee the scene.
Им удалось задержать злоумышленника, пытавшегося скрыться с места происшествия.
He maintained that he was the sole perpetrator of the crimes.
Он утверждал, что был единственным исполнителем преступления.
One perpetrator was arrested, while the rest are still at large.
Один подозреваемый был арестован, в то время как остальные все еще находятся на свободе.
The perpetrator was sentenced to a fine and three years probation.
Правонарушитель был приговорен к уплате штрафа и пробации сроком на три года.
Punishment should be the lot of the perpetrator of the crime.
Наказание должны нести те, кто совершил преступление.
Take path one, you're going to be a perpetrator of evil.
Пойдите направо, и вы станете силой зла.
The focus is on the violation and the perpetrator, not the victim.
Здесь в фокусе находится не жертва, а нарушение и лицо, совершившее его.
(e) Killing of a woman known by the perpetrator to be pregnant
e) женщины, заведомо для виновного находящейся в состоянии беременности
They have broken out of the existing frame of victim and perpetrator.
Они вырвались из существующих рамок жертвы и преступника.
Sections VII and VIII, of Article 107, which dealt with automatic impunity for the perpetrator of a crime when the victim marries the perpetrator or a third party, was excluded.
Были исключены разделы VII и VIII статьи 107, касающиеся автоматической безнаказанности лица, совершившего правонарушение, когда жертва вступает в брак с этим лицом или третьей стороной.
Concerning the relationship between the woman victim and the perpetrator, in 82 of the cases, the perpetrator is the husband of the victim, 11 he is the partner, while the percentage of cases of women's abuse in which the perpetrator belongs to their family or social environment is lower.
Concerning the relationship between the woman victim and the perpetrator, in 82 of the cases, the perpetrator is the husband of the victim, 11 he is the partner, while the percentage of cases of women's abuse in which the perpetrator belongs to their family or social environment is lower.
However, this fact did not prevent them from getting married to the perpetrator.
However, this fact did not prevent them from getting married to the perpetrator.
Many hold the view that it in certain instances it protects the perpetrator.
Общественное мнение в отношении этого закона также разделилось.
(f) In respect of a woman whom the perpetrator knows to be pregnant
f) в отношении женщины, заведомо для виновного находящейся в состоянии беременности
The perpetrator was killed in revenge the following day by the local population.
На следующий день преступник был в отместку убит местными жителями.
A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim.
Соответствующее лицо считается жертвой независимо от того, было ли опознано, задержано, привлечено к ответственности или осуждено лицо, совершившее нарушение, и независимо от родственной связи, которая может существовать между виновником и жертвой.
A contrario, such a request cannot be filed if the alleged perpetrator is unknown.
Эти письма он передал полиции.
These penalties are increased if the perpetrator is a doctor, a pharmacist or similar.
Эти сроки наказания увеличиваются, если преступление совершается врачом, фармацевтом или аналогичным лицом.
A victim or eyewitness identifies a suspected perpetrator through law enforcement's use of images.
Жертва или свидетель опознаëт подозреваемого в преступлении с помощью снимков, которые используют служители закона.
9. A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim.
9. Соответствующее лицо считается жертвой независимо от того, было ли опознано, задержано, привлечено к ответственности или осуждено лицо, совершившее нарушение, и независимо от родственной связи, которая может существовать между виновником и жертвой.
15 people died as a result of the terrorist attack, as did the perpetrator himself.
В результате теракта погибли 15 человек, а также сам исполнитель.
The focus is on the relationship between the victim and the State, not the perpetrator.
В фокусе находятся взаимоотношения между жертвой и государством, а не лицо, виновное в нарушении.
I don't need to explain how cruel, how inhumane the perpetrator was to Svetlana Mikhailovna
Садись.
And the state's key witness in Ron's case was, in the end, the actual perpetrator.
И главный свидетель обвинения по делу Рона оказался, в итоге, настоящим виновным.
This alleged perpetrator of unspeakable misdeeds is, like his victims, someone s son, someone s brother, someone s father.
Этот преступник, обвиняемый в невыразимых преступлениях, тоже был чьим то сыном, братом, отцом, как и его жертвы.
The perpetrator was wounded in a shootout with police, there is no information about his identity.
Злоумышленник был ранен в перестрелке с полицейскими, информации о его личности нет.
Six people testified as character witnesses on behalf of the alleged perpetrator, who was eventually acquitted.
Шесть человек дали положительную характеристику обвиняемому, который был в конечном счете оправдан.
OK We have a documented case when a perpetrator of a DDOS attack confirmed his agency.
У нас есть один документальный случай, когда авторы ДДОС атаки подтвердили свое авторство.
Unfortunately, too often the perpetrator is a family member who is supposed to nurture and protect.
К сожалению, слишком часто лицом, совершающим такие акты, является один из членов семьи, который должен воспитывать и защищать.
Because the identity of the perpetrator was unknown, the court decided to close the case temporarily.
В связи с тем, что личность преступника была не установлена, суд постановил это дело временно закрыть.
Perpetrator said to have been demoted and sanctioned but these actions could not be independently confirmed
Согласно сообщениям, покушавшийся был лишен звания и наказан, однако эти меры не были подтверждены независимыми источниками
The current policy worked in favour of the arrest of the perpetrator and ensuring the victim's safety.
Текущая политика направлена на арест лиц, совершающих насилие, и обеспечение безопасности жертв.
The perpetrator of the ensuant criminal offence shall be punished with imprisonment from one to five years.
Лица, совершившие такое уголовное преступление, приговариваются к тюремному заключению сроком от одного до пяти лет.
In many if not most States, criminal liability often attaches only after the perpetrator actually uses the personal information rather than at the time that the perpetrator acquires the personal information with the intent of using it for future criminal use.
Во многих государствах, если не в большинстве, уголовная ответственность часто наступает лишь по факту реального использования личной информации, а не ее приобретения с намерением использовать в преступных целях в будущем.

 

Related searches : Main Perpetrator - Alleged Perpetrator - Unknown Perpetrator - Accident Perpetrator - Perpetrator Of Violence