Translation of "persisted data" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They persisted. | Они настаивали. |
Nonetheless, she persisted. | Тем не менее, она не теряла упорства. |
But I persisted. | Но я был упрям. |
Yet violence has persisted. | Насилие до сих пор продолжается. |
However, serious problems persisted. | Тем не менее по прежнему существуют весьма серьезные проблемы. |
However, the reports persisted. | Не смотря на это, сообщения продолжали поступать. |
If he had persisted... | Если бы он был настойчивее! |
'Nothing WHATEVER?' persisted the King. | 'Ничего не? Сохранялась короля. |
The shutdown persisted for five days. | Отмена блокировки возымела место лишь спустя пять дней. |
He always persisted in his errors. | Он всегда упорствовал в своих ошибках. |
He stubbornly persisted in his opinion. | Он упрямо стоял на своём. |
But persisted in that greater sin, | и упорствовали в великом грехе в неверии и многобожии , |
But persisted in that greater sin, | и упорствовали в великом грехе, |
But persisted in that greater sin, | упорствовали в великом грехе |
But persisted in that greater sin, | Они настойчиво впадали в тяжкий, большой грех. Ведь они клялись Аллахом, сильнейшей из клятв, что Аллах не воскресит того, кто умрёт. |
But persisted in that greater sin, | Упорствуя в грехе великом, |
But persisted in that greater sin, | И упорно коснели в великом грехе. |
and persisted in the Great Sin, | и упорствовали в великом грехе в неверии и многобожии , |
and persisted in the Great Sin, | и упорствовали в великом грехе, |
and persisted in the Great Sin, | упорствовали в великом грехе |
and persisted in the Great Sin, | Они настойчиво впадали в тяжкий, большой грех. Ведь они клялись Аллахом, сильнейшей из клятв, что Аллах не воскресит того, кто умрёт. |
and persisted in the Great Sin, | Упорствуя в грехе великом, |
and persisted in the Great Sin, | И упорно коснели в великом грехе. |
In practice, however, the problems persisted. | Вместе с тем, на практике проблемы в этой области сохраняются. |
This problem persisted during the biennium. | Эта проблема существовала на протяжении всего двухгодичного периода. |
This situation had persisted for two decades. | Данная ситуация сохранялась в течение двух десятилетий. |
and had persisted in the Great Sin. | и упорствовали в великом грехе в неверии и многобожии , |
and had persisted in the Great Sin. | и упорствовали в великом грехе, |
and had persisted in the Great Sin. | упорствовали в великом грехе |
and had persisted in the Great Sin. | Они настойчиво впадали в тяжкий, большой грех. Ведь они клялись Аллахом, сильнейшей из клятв, что Аллах не воскресит того, кто умрёт. |
and had persisted in the Great Sin. | Упорствуя в грехе великом, |
and had persisted in the Great Sin. | И упорно коснели в великом грехе. |
Why did he hate it? Mary persisted. | Почему он ненавидит его? Мэри сохраняются. |
The mystery persisted for about 20 years. | Загадка длилась почти 20 лет |
Nevertheless, you persisted with your little joke. | И, тем не менее, настояли на своей глупой шутке. |
He persisted in his work until he succeeded. | Он упорствовал в своей работе, пока не достиг успеха. |
As a result, a development deficit has persisted. | В результате этого не обеспечиваются необходимые темпы развития. |
However, politically motivated violence persisted in South Africa. | Вместе с тем в Южной Африке по прежнему имеют место акты насилия по политическим мотивам. |
'But about his toes?' the Mock Turtle persisted. | Но о его пальцев? Мок Черепаха сохраняются. |
They persisted. And Nathan went directly to the community. | Они настаивали. И Натан вышел напрямую к сообществу. |
But delays persisted and then it was too late. | Но всё это было задержано, а потом оказалось поздно. |
Once done, they are persisted into the WinFS store. | Microsoft реализовала меняющуюся модель сущностей в WinFS. |
Economic problems persisted, however, and unemployment continued to rise. | Однако экономические проблемы сохранялись, а безработица росла. |
48. The refugees apos situation has persisted too long. | 48. Положение беженцев остается прежним. |
Each has persisted for thousands to millions of years. | Каждый вид сохраняется на протяжении тысяч и даже миллионов лет. |
Related searches : Data Is Persisted - Are Persisted - Has Persisted - Have Persisted - She Persisted - Will Be Persisted - It Is Persisted - Data Visibility - Electronic Data - Plot Data - Poor Data - Submitted Data - Consolidate Data