Translation of "plaster cast" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Three months in a plaster cast the last time. | Три месяца в гипсе в прошлый раз. |
Doctor, there is a flea in my plaster cast. | Доктор, у меня под гипсом блоха. |
And so we're looking at a plaster cast, to be specific. | (Ж) Итак, если быть точными, перед нами (Ж) отливка из гипса. |
We'd be taking a full plaster cast of Susan's body to help us. | Мы изготовим из гипса полный слепок тела Сьюзан. |
Film of Stanculescu at the time show that he had dispensed with his plaster cast. | Фильм о Станкулеску, снятый в то время, показывает, что генерал расстался с гипсовой повязкой. |
I'll talk to him alone, later. When we'll make a plaster cast of his head at the museum. | Я поговорю с ним позже, наедине, когда мы будем делать слепок с его лица для музея. |
Mustard plaster, huh? | Горчичная мазь? |
And the plaster...! | Так вот... |
It's plaster and just zinc. | Это гипс и цинк. |
The wall's covered in plaster. | Стены все в пыли! |
Here's plaster in his eyes. | Он нас спас. |
Maybe she likes plaster saints. | Возможно, ей нравятся святые монументы. |
Minutes before the helicopter took off, Elena told the General, who was wearing a fake plaster cast around his leg Dearest Victor, look after my children! | Несколькими минутами после того, как вертолет взлетел, Елена обратилась к генералу, носившему на ноге фальшивую гипсовую повязку, и сказала ему Любезный Виктор, позаботьтесь о моих детях! |
I remember Dad pushing me outside in my wheelchair, wrapped in a plaster body cast, and feeling the sun on my face for the first time. | Я помню, как папа вёз меня в кресле, всю в гипсе, и помню ощущение солнечного света на лице впервые за все это время. |
Sitting at home in my wheelchair and my plaster body cast, an airplane flew overhead, and I looked up, and I thought to myself, That's it! | Сидя дома в коляске, загипсованная, я увидела пролетающий самолёт и подумала про себя Вот оно! |
Even on a plaster leg in a window. | Даже когда видит на витрине. |
Next Wednesday I emerge from this... plaster cocoon. | Я вылуплюсь из этого гипсового кокона в следующую среду. |
He saw a small plaster on her left knee. | Он заметил небольшой пластырь на её левом колене. |
I did not plaster till it was freezing weather. | Я не гипс, пока она не была морозную погоду. |
Now, I've got to fix your mustard plaster. Mm. | А теперь мне надо поставить тебе горчичники. |
This triumph of a body looks like the transformation of a trunk into a preform for the plaster dummy which will definitively replace the person in society is cast. | Этот триумф тела выглядит как превращение туловища в болванку, по которой отливается гипсовый манекен, окончательно заменяющий человека в социуме. |
Most of that long wall is empty space, just plaster. | (М) Большая часть стены это пустое пространство, просто штукатурка. |
After all, you made me a mustard plaster, didn't you? | Кроме того, вы меня мазали горчицей. |
That is, pigment is applied to wet plaster. And when that happens, the pigment binds to the plaster and the paint becomes literally part of the wall. | То есть, краска наносится на влажную штукатурку. |
Europe s leaders have so far applied only plaster to the wounds. | До настоящего времени европейские лидеры только прикладывали пластырь к ранам. |
For molding, alginate, and plaster bandages are the most popular materials. | Для укрепления формы наиболее популярными материалами являются гипсовые повязки. |
When I catch a cold, you bring me a mustard plaster. | Когда я простудился, ты принес мне горчичники. |
I had one arm in plaster, one arm tied down by drips. | Одна рука у меня была в гипсе, другая под капельницей. |
Why would Miss Holloway want to turn her into a plaster saint? | Зачем мисс Холлоуэй хочет превратить её в святой монумент? |
Take him home, and I'll call as soon as my wife's plaster... | Пpиглacитe eгo нa ужин. A я пoзвoню, кaк тoлькo жeнa нaпьeтcя, тo ecть пoвeceлeeт. |
This model is at a 1 250 scale and is made of plaster. | ), а также макет Рима (масштаб 1 250, поверхность 200 кв. |
Thirty Years' War, and just escaped from it with a sticking plaster shirt. | Тридцатилетняя война, и просто сбежал от нее с пластырем рубашку. |
Then the plaster broken out of the walls, and the boards removed carefully. | Потом отдерем штукатурку, осторожно снимем деревянные панели. |
They're making a plaster of paris mold of the teeth. Have a look. | Я сделал слепок зубов, можете взглянуть. |
I made a booking, and weeks later my friend Chris and my mom drove me out to the airport, all 80 pounds of me covered in a plaster body cast in a baggy pair of overalls. | Я сделала заказ, и несколько недель спустя мой друг Крис и мама отвезли меня в аэропорт, все мои 36 кг, покрытые шинами и сверху мешковатым комбинезоном. |
It shall be, when you have passed over the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you this day, in Mount Ebal, and you shall plaster them with plaster. | Когда перейдете Иордан, поставьте камни те, как я повелеваю вам сегодня, на горе Гевал, и обмажьте их известью |
Cast | Роли |
Cast | В ролях |
Cast | Â đîë ő |
Cast | В РОЛЯХ |
CAST | В ролях |
Cast | В ролях Мичио Ори Шизу Нацукава Йосики Фуджимото |
Cast | В ролях Григорий Хмара Хенрик Белецкий Агнес Куцк Луция, его любовница |
CAST | В Ролях |
It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which Yahweh your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster | И когда перейдете за Иордан, в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, тогда поставь себе большие камни и обмажь их известью |
Related searches : Sticking Plaster - Mustard Plaster - Gypsum Plaster - Plaster Mould - Adhesive Plaster - Cement Plaster - Court Plaster - Plaster Bandage - Wet Plaster - Mineral Plaster - Skim Plaster - Plaster Mixer