Translation of "pleaded for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pleaded for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He pleaded. | Только я могла спасти его. |
He pleaded guilty. | Он признал себя виновным. |
Tom pleaded guilty. | Том признал себя виновным. |
I pleaded guilty. | Я признал себя виновным. |
Tom pleaded not guilty. | Том не признал себя виновным. |
I've pleaded with him. | Я его умоляла. |
And when the soldiers took you, I pleaded for you. | А потом тебя забрали солдаты. |
The bloggers pleaded not guilty. | Блогеры свою вину отрицают. |
All the defendants pleaded guilty. | Все подсудимые признали свою вину. |
'Yes, please do!' pleaded Alice. | Да, пожалуйста! Признал себя Алиса. |
Let me quote a United States analyst, who pleaded for a | Позвольте мне процитировать одного из аналитиков Соединенных Штатов, который призывал |
She pleaded with him to stay. | Она умоляла его остаться. |
She pleaded with him to stay. | Она упросила его остаться. |
Tom pleaded with Mary to stay. | Том умолял Мэри остаться. |
Tom pleaded guilty to armed robbery. | Том признал себя виновным в вооружённом ограблении. |
Tom pleaded guilty to grand larceny. | Том признал себя виновным в крупном воровстве. |
She pleaded so to do it. | По крайней мере, она утверждала так. |
Can't even die ad he pleaded. | Человек не может жить, как хочет. |
She pleaded with him to not leave. | Она умоляла его не уходить. |
A man can't live ad he pleaded. | Ну и жизнь. |
Everybody pleaded with me to take it. | Друзья меня практически умоляли, чтобы я согласился. |
On their behalf, she pleaded for the world to hear their call for freedom and peace. | От их имени она просит мир услышать их призыв к свободе и миру. |
We pleaded with Tom not to go there. | Мы умоляли Тома не ходить туда. |
Each of the ten accused pleaded not guilty. | Каждый из десяти обвиняемых не признал себя виновным. |
I pleaded with her not to leave me. | Я умолял ее, не бросать меня. |
To this indictment he has pleaded not guilty. | В ответ на обвинение он заявил, что невиновен. |
I pleaded for him not to, but he said he didn t have a choice. | Я умолял его не делать этого, но он сказал, что у него нет выбора. |
Medical attorney Liu Ye pleaded for college students not to work as Internet commenters | Медицинский адвокат Лю Е попросил студентов колледжей не работать интернет комментаторами |
He pleaded with hospital authorities to arrange for a vehicle, but nobody helped him. | Даана умолял администрацию больницы выделить какое нибудь транспортное средство, но никто не помог ему. |
Ho! ye are they who pleaded for them in the life of the world. | Вот вы препираетесь за них в этом мире. |
Ho! ye are they who pleaded for them in the life of the world. | Конечно, вы , верующие, можете заступиться за них в этом мире. |
Ho! ye are they who pleaded for them in the life of the world. | Вот споришь ты, Чтоб оправдать их в этой жизни. |
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. | Мужчина молил о пощаде, но всё равно за своё преступление был приговорён к двадцатилетнему заточению. |
Tom pleaded guilty to drunken driving and his driver's license was suspended for six months. | Том признал себя виновным в вождении в нетрезвом состоянии, и его лишили водительских прав на полгода. |
The criminal pleaded with him to change his mind. | Преступник умолял его передумать. |
I pleaded that this opportunity should not be missed. | Я убеждал в том, что такую возможность нельзя упускать. |
I pleaded, I threatened, I just couldn't reach him. | Я умоляла, я угрожала, я просто не могла до него достучаться. |
He has pleaded not guilty to the 22 count indictment. | Он не признал себя виновным по 22 пунктам обвинения. |
Tom pleaded no contest to two counts of drunken driving. | Том заявил о нежелании оспаривать два пункта обвинения о вождении в состоянии алкогольного опьянения. |
On November 30, 2009, Tubbs pleaded guilty to cocaine possession. | 30 ноября 2009 года Таббс признал себя виновным во владении кокаина. |
I tried to stop him. I pleaded and I struggled. | Я пыталась его остановить, умоляла, боролась... |
At the initial appearance, on 14 June, both pleaded not guilty. | Консультации полного состава |
How could you have refused him that small token of affection he must have pleaded for so touchingly? | Как ты могла его отвергнуть? Этот маленький знак расположения, о котором он так трогательно молил. |
Perry has pleaded not guilty and called the charges a political ploy. | Перри не признал себя виновным и назвал обвинения политической уловкой. |
The accused had pleaded guilty of rape of a girl of nine. | Обвиняемый признал себя виновным в изнасиловании девочки девяти лет. |
Related searches : Pleaded Case - Pleaded Guilty - Begged And Pleaded - Pleaded No Contest - Pleaded Not Guilty - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For - Regulation For