Translation of "police resources" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Table 4 Human resources component 3, civilian police
Таблица 4
Table 4 Human resources component 3, United Nations police
Компонент 3 Полиция Организации Объединенных Наций
However, police operations continue to be hampered by inadequate resources.
Однако действия полиции по прежнему сдерживаются из за нехватки ресурсов.
The police use their resources on drug possession and use
Полиция использует свои ресурсы на хранение и потребление наркотиков.
Personnel (human resources), equipment, and operating costs of financial police are provided from the resources of the Ministry of the Interior.
Затраты на персонал (людские ресурсы) и оборудование, а также оперативные расходы финансовой полиции покрываются за счет ресурсов министерства внутренних дел.
a Reflects adjusted distribution of approved resources between military contingents and formed police units.
a Отражает скорректированное распределение утвержденных ресурсов между воинскими контингентами и регулярными полицейскими подразделениями.
Assistance is also being given with police training, public administration, health and natural resources.
Кроме того, оказывается помощь в областях подготовки полицейских, государственного управления, здравоохранения и освоения природных ресурсов.
There has, however, been no concomitant increase in the resources available to police forces.
Однако не было соответствующего увеличения ресурсов доступных полиции.
With the capital's resources stretched, reinforcement police are being brought in from around the country.
В связи с нехваткой ресурсов в столице подкрепление для полиции пришло со всей страны.
Similarly, the new national Civil Police must receive the necessary resources to perform its task efficiently.
Аналогичным образом новая национальная гражданская полиция должна получить необходимые ресурсы для эффективного осуществления своей задачи.
It is important that the Government immediately make available to the National Civil Police resources previously assigned to the National Police and other public security bodies.
Необходимо, чтобы правительство незамедлительно предоставило Национальной гражданской полиции ресурсы, которые ранее выделялись Национальной полиции и другим органам по вопросам общественной безопасности.
Police! Police!
Полиция, полиция.
Police, police!
Полиция, полиция!
Better that Russians rely on their own power, develop their own resources, and police their own borders.
Русским лучше рассчитывать на собственные силы, разрабатывать свои собственные ресурсы и охранять свои собственные границы. В 1989 г.
Better that Russians rely on their own power, develop their own resources, and police their own borders.
Русским лучше рассчитывать на собственные силы, разрабатывать свои собственные ресурсы и охранять свои собственные границы.
Municipalities have rarely used police or other available resources to prevent or sanction illegal occupation of property.
Муниципалитеты редко используют полицию и другие имеющиеся в их распоряжении ресурсы для того, чтобы предотвращать незаконный захват собственности или наказывать тех, кто этим занимается.
Due to our limited resources, we are unable to police and control our borders and coastlines effectively.
Учитывая ограниченность наших ресурсов, мы не можем эффективно осуществлять полицейское наблюдение и контроль за своими границами и береговой линией.
Secondly, there are the difficulties, shortcomings and delays in disbanding the National Police and the efficient deployment of the National Civil Police with sufficient resources to fight crime.
Второй фактор затруднения, недостатки и затяжки в процессе роспуска национальной политики и эффективного создания национальной гражданской полиции, располагающей адекватными ресурсами для борьбы с преступностью.
Secondly, there are the difficulties, shortcomings and delays in disbanding the National Police and the efficient deployment of the National Civil Police, with sufficient resources to fight crime.
Второй фактор затруднения, недостатки и затяжки в процессе роспуска национальной полиции и эффективного создания национальной гражданской полиции, располагающей адекватными ресурсами для борьбы с преступностью.
Dwindling resources have hampered the efforts of police to stem the rise of violent crime in the city.
Истощающиеся ресурсы помешали усилиями полиции остановить рост преступности в городе.
Successful dawn raids require sufficient resources and also coordination with other government arms, such as the police forces.
Для проведения успешных внезапных проверок требуются достаточные ресурсы, а также координация с другими государственными органами, такими, как полиция.
a Reflects adjusted distribution of approved resources between military and police personnel and operational costs categories of expenditure.
a С учетом скорректированного распределения утвержденных ресурсов между категориями расходов Военный и гражданский персонал и Оперативные расходы .
The 2006 budget of the Republic of Serbia has allocated resources for protection programmes and for a special police unit.
Средства на осуществление программ по защите свидетелей и созданию спецподразделения полиции выделены из бюджета Республики Сербия на 2006 год.
The Liberia National Police is greatly handicapped and unable to implement any serious security programme because of lack of resources.
Либерийская национальная полиция крайне беспомощна и из за отсутствия ресурсов не в состоянии осуществлять сколько нибудь серьезные программы обеспечения безопасности.
Police called for more police backup.
Полиция вызвала подкрепление.
The international community must therefore increase its support to the Afghan Government to help strengthen its army, police forces and resources.
Поэтому международное сообщество должно увеличить свою поддержку афганскому правительству, чтобы помочь ему укрепить армию, силы полиции и имеющиеся ресурсы.
Requirements for additional civilian police personnel are to be accommodated from within currently approved resources, in view of prevailing vacancy rates.
Расходы на дополнительный персонал гражданской полиции будут покрываться за счет уже утвержденных ресурсов благодаря существующей доле вакантных должностей.
The European Union is now studying the matter of what resources it can use to help the new Civil Police Academy.
Сейчас Европейский союз изучает вопрос о том, какие ресурсы он может использовать для помощи новой Академии гражданской полиции.
We should not be wasting valuable police resources on a dog, regardless of its relationship to the sisterinlaw of the Mayor.
Мы не должны тратить ценные полицейские ресурсы на собаку, пусть она даже принадлежит свояченице самого мэра.
Phasing in of civilian police monitors police
Поэтапное сокращение численности наблюдателей гражданской полиции
POLICE MARTIAL ARTS TOURNAMENT METROPOLITAN POLICE DEPARTMENT
Соревнования полицейского департамента.
Police!
Полиция!
Police?
Вы из полиции?
Police!
Полиция!
Police!
Стража!
Police?
Полиция?
Police?
В полицию?
Police!
Что нам теперь делать?
Police.
Πолиция.
Police.
Полиция.
Police?
Милиция?
Police.
Мадам Моран? Да.
The President explained that it was very difficult to police Puntland's long coast due to a lack of human and financial resources.
Президент объяснил, что из за нехватки людских и финансовых ресурсов очень сложно контролировать имеющее большую протяженность побережье Пунтленда .
This situation is exacerbated by the inability of the police to investigate and bring perpetrators to justice because of lack of resources.
Такое положение усугубляется неспособностью полиции из за отсутствия средств проводить расследования и привлекать виновных к ответственности.
A programme had been drawn up aimed at dealing with the lack of resources and other problems facing the ordinary police personnel.
Разработана программа, цель которой устранить недостаток ресурсов, а также другие проблемы, стоящие перед рядовым полицейским персоналом.

 

Related searches : Judicial Police - Police Commander - Traffic Police - Police Action - Police Custody - Police Raid - Police Boat - Police Office - Police Van - Police Wagon - Metropolitan Police - Secret Police