Translation of "police wagon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Police - translation : Police wagon - translation : Wagon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wagon? | Фургон? |
Covered Wagon. | Крытый фургон . |
Wagon I (ca. | Вагон I (ок. |
Wagon II (ca. | Вагон II (ок. |
THE LAST WAGON | Последняя карета |
Hello, crash wagon. | Вызываю поисковую машину, вы слышите меня? |
Hello, crash wagon. | Приём. |
On the wagon. | В фургон. |
It's your wagon. | Это Ваш фургон. |
The Concours Estate Wagon was one of four distinct Chevelle wagon models. | Универсал Concours Estate являлся одним из четырёх универсалов в линейке Chevelle. |
Get inside the wagon. | Полезай в повозку. |
That same year, station wagons arrived, called the Ranch Wagon and Ranch Custom Wagon. | и универсалы, обозначавшиеся Ranch Wagon и Ranch Custom Wagon. |
Tom fell off the wagon. | Том ушел в запой. |
Hold on there, wagon wheel. | Постой, паравоз. |
I'm on the water wagon. | Я больше не пью. |
I'll fix your wagon. Hey. | Если хочешь, я могу стянуть для тебя четвертак. |
Take him to the wagon. | Да, сэр. Увести его! |
Get in the wagon, son. | Полезай в кузов, сынок. |
Get in the wagon, Mia. | Полезай в повозку, Миа. |
He noticed that when he pulled the wagon, the ball went to the back of the wagon. | Он заметил, что когда он тянет тележку, мяч в ней откатывается назад. Он спросил отца |
A wagon in a Saigon road. | Повозка на дороге в Сайгон. |
My father is on the wagon. | Мой отец в фургоне. |
Want anything from the supply wagon? | Вам нужно еще что то из фургона? |
All right, send a wagon through... | Хорошо, пришлите фургон в... |
Is Becky Thatcher in your wagon? | Она не у вас? |
A big wagon, and she's fast. | Большущая и быстрая. |
Oh, I've gone on the wagon. | Я бросил пить. |
Somebody thought they saw his wagon. | Коекто думает, что видел его фургон. |
What's he doing on that wagon? | Что он делает в фургоне? |
You stay with the wagon, Clete. | Отставайся с фургоном, Клит. |
Using the wheelbase that was introduced for the 1977 model year, the wagon was called the Roadmaster Estate Wagon. | Buick Roadmaster Estate Wagon использовал 2940 миллиметровую колёсную базу от Estate Wagon 1977 года, вследствие чего и получил данное имя. |
Next to the wagon the helicopter pilots. | У вагончика люди, вертолетчики. |
Lada Kalina Cross wagon debuted in 2014. | В 2014 году стартовало серийное производство универсала Lada Kalina Cross. |
You guys can follow the wagon down. | Вы, парни, следуйте за машиной вниз. |
No, I'm on the wagon for life. | Я бросил пить. |
You know I'm on the wagon again. | Я снова в завязке. |
I got you a wagon ride, doc. | Доктор я должен взять Вас на вызов. |
He's been on the wagon for weeks. | Он не пьёт уже несколько недель. |
Let's go on the wagon together, huh? | Давай пройдем этот путь вместе, а? |
Other variants Station wagon The 300C was sold in Europe and Australia as both a sedan and a station wagon. | 300C Touring 300C продается в Австралии и Европе как седан и универсал, однако базовые версии (Base) в Европе не продаются. |
That wagon was the King's wagon. So, the attendants mocked the insect as a reckless bug that didn't recognize royalty. | Это был королевский караван, поэтому слуги издевались над глупой собакой, не признающей власть Короля. |
You are the fifth wheel on the wagon. | Ты как собаке пятая нога! |
You are the fifth wheel on the wagon. | Нужен ты как телеге пятое колесо. |
The Legacy wagon was not discontinued in Canada. | В Канаде продажи универсала Legacy были продолжены. |
The seats were taken out of the wagon. | Места были выведены из вагона. |
Related searches : Paddy Wagon - Patrol Wagon - Wagon-lit - Ice Wagon - Ice-wagon - Hopper Wagon - Tea Wagon - Milk Wagon - Wagon Train - Covered Wagon - Railway Wagon - Coaster Wagon